On-The-Go - Seaside Blues - перевод текста песни на немецкий

Seaside Blues - On-The-Goперевод на немецкий




Seaside Blues
Seaside Blues
Sometimes a day is shorter than a night
Manchmal ist ein Tag kürzer als die Nacht
Not much hope for tomorrow
Nicht viel Hoffnung für morgen
Nothing I do seems right no
Nichts, was ich tue, scheint richtig, nein
I wish someone would let me know
Ich wünschte, jemand würde es mich wissen lassen
How the things work out later
Wie die Dinge später ausgehen
I wish I knew where to go
Ich wünschte, ich wüsste, wohin ich gehen soll
I'm down on my knees
Ich bin auf den Knien
I'm staring into the sea
Ich starre auf das Meer
Of worries and doubts
Aus Sorgen und Zweifeln
Trying to wash out
Versuche auszuspülen
Whatever is left of me
Was auch immer von mir übrig bleibt
I'm down on my knees
Ich bin auf den Knien
My worries and doubts
Meine Sorgen und Zweifel
Are making a fool of me
Machen mich zum Narren
Sometimes there's like a sparkle in the dark
Manchmal gibt es ein Funkeln in der Dunkelheit
Brings it all into order
Bringt alles in Ordnung
The long awaited light falls
Das lang ersehnte Licht fällt
And on and on the feeling grows
Und weiter und weiter wächst das Gefühl
It may all get much better
Es könnte alles viel besser werden
Unless I'm seeing it wrong
Es sei denn, ich sehe es falsch
I'm down on my knees
Ich bin auf den Knien
I'm staring into the sea
Ich starre auf das Meer
Of worries and doubts
Aus Sorgen und Zweifeln
Trying to wash out
Versuche auszuspülen
Whatever is left of me
Was auch immer von mir übrig bleibt
I'm down on my knees
Ich bin auf den Knien
My worries and doubts
Meine Sorgen und Zweifel
Are making a fool of me
Machen mich zum Narren
You are exactly what I need right now
Du bist genau das, was ich jetzt brauche
To see the light in your eyes, to believe
Das Licht in deinen Augen zu sehen, zu glauben
To go on steady up, not to back down
Steadig vorwärts zu gehen, nicht zurückzuweichen
Finally give ourselves a chance to breathe
Uns endlich eine Chance zum Atmen zu geben
I'm down on my knees
Ich bin auf den Knien
I'm staring into the sea
Ich starre auf das Meer
Of worries and doubts
Aus Sorgen und Zweifeln
Trying to wash out
Versuche auszuspülen
Whatever is left of me
Was auch immer von mir übrig bleibt
I'm down on my knees
Ich bin auf den Knien
I'm down on my knees
Ich bin auf den Knien
I'm staring into the sea
Ich starre auf das Meer
Of worries and doubts
Aus Sorgen und Zweifeln
Trying to wash out
Versuche auszuspülen
Whatever is left of me
Was auch immer von mir übrig bleibt
I'm down on my knees
Ich bin auf den Knien
My worries and doubts
Meine Sorgen und Zweifel
Are making a fool of me
Machen mich zum Narren
I'm down on my knees
Ich bin auf den Knien
I'm down on my knees
Ich bin auf den Knien
I'm down on my knees
Ich bin auf den Knien
I'm down on my knees
Ich bin auf den Knien






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.