Текст и перевод песни On-The-Go - The Quiet Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Quiet Life
Тихая жизнь
Woke
up
on
a
train
Проснулась
в
поезде,
Hearing
water
falling
from
the
dam
Слышу,
как
вода
падает
с
плотины.
Rolled
the
curtains
up
Подняла
шторы,
Looked
outside
Выглянула
наружу,
Saw
a
river
running
wide
Увидела
широкую
реку.
It's
nearly
been
two
years
Прошло
почти
два
года
When
I
last
came
here
С
тех
пор,
как
я
была
здесь
в
последний
раз.
It
felt
easier
Тогда
было
легче.
Still
don't
know
where
I
belong
Всё
ещё
не
знаю,
где
моё
место.
Grabbed
my
bags
Схватила
сумки,
It
won't
be
long
Ненадолго,
Only
visiting
Всего
лишь
в
гости.
I
don't
live
here
anymore
Я
больше
не
живу
здесь.
I
don't
(I
don't)
live
here
anymore
Я
больше
(я
больше)
не
живу
здесь.
But
my
heart
keeps
coming
back
Но
моё
сердце
продолжает
возвращаться.
I
didn't
feel
this
way
before
Раньше
я
так
не
чувствовала.
Never
felt
this
way
before
Никогда
не
чувствовала
себя
так
раньше.
And
I
keep
on
hitting
the
same
old
tracks
И
я
продолжаю
ходить
по
одним
и
тем
же
старым
тропам.
By
the
river
mirror-like
У
реки,
гладкой,
как
зеркало,
I
just
walked
and
gazed
far
Я
просто
гуляла
и
смотрела
вдаль.
On
the
other
side
На
другой
стороне
There's
the
quiet
life
Там
тихая
жизнь,
Where
the
mighty
green-brushed
mountains
lie
Где
лежат
могучие,
покрытые
зеленью
горы.
And
at
my
mother's
place
А
у
мамы
дома
Tears
were
streaming
down
her
face
Слёзы
текли
по
её
лицу.
She
looked
older
than
before
Она
выглядела
старше,
чем
прежде.
I
would
stay
and
be
of
help
Я
бы
осталась
и
помогла,
Fixing
cupboard
doors
Починила
бы
дверцы
шкафов.
But
I
don't
live
here
anymore
Но
я
больше
не
живу
здесь.
I
don't
live
here
anymore
Я
больше
не
живу
здесь.
I
don't
(I
don't)
live
here
anymore
Я
больше
(я
больше)
не
живу
здесь.
Though
my
heart
keeps
coming
back
Хотя
моё
сердце
продолжает
возвращаться.
I
didn't
feel
this
way
before
Раньше
я
так
не
чувствовала.
Never
felt
this
way
before
Никогда
не
чувствовала
себя
так
раньше.
And
I
keep
on
hitting
the
same
old
tracks
И
я
продолжаю
ходить
по
одним
и
тем
же
старым
тропам.
Oh,
there's
the
quiet
life
О,
там
тихая
жизнь.
Oh,
there's
the
quiet
life
О,
там
тихая
жизнь.
Oh,
there's
the
quiet
life
О,
там
тихая
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий губницкий, евгений меркушев, максим макарычев, максим прокофьев, юрий макарычев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.