Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Wait
Kann nicht warten
Look
how
far
I've
come
Schau,
wie
weit
ich
gekommen
bin
A
few
air
plane
trips
Ein
paar
Flugreisen
Plans
to
take
over
on
some
hair
brain
shit
Pläne,
die
Welt
zu
übernehmen,
mit
irgendeinem
hirnrissigen
Scheiß
You're
the
type
to
sell
your
soul
to
suck
on
Claire
Dane's
tits
Du
bist
der
Typ,
der
seine
Seele
verkauft,
um
an
Claire
Danes
Titten
zu
lutschen
And
this
ain't
no
airplane
gonna
grant
me
a
wish
Und
das
ist
kein
Flugzeug,
das
mir
einen
Wunsch
erfüllt
Sad
to
say
but
ya
right
now
we
just
niche
to
'em
Traurig
zu
sagen,
aber
im
Moment
sind
wir
nur
eine
Nische
für
die
Once
it
clicks
then
you
know
we
be
the
shit
to
'em
Sobald
es
Klick
macht,
dann
weißt
du,
sind
wir
der
heiße
Scheiß
für
die
Old
associates
thinking
"shit
we
shoulda
listened
to
him"
Alte
Bekannte
denken:
"Scheiße,
wir
hätten
auf
ihn
hören
sollen"
My
face
on
the
cover;
ex-girls
goin'
flippin'
through
'em
Mein
Gesicht
auf
dem
Cover;
Ex-Freundinnen
blättern
durch
Thinkin':
I
knew
he
never
giving
up
Denken:
Ich
wusste,
er
gibt
niemals
auf
Never
shoulda
dumped
his
ass
"he
'bout
to
be
rich
as
fuck"
Hätte
ihn
nie
verlassen
sollen
"er
wird
bald
scheißreich
sein"
If
you
ever
doubted
me
you
better
listen
up
Wenn
du
jemals
an
mir
gezweifelt
hast,
hör
besser
genau
hin
See
you
talking
down
Sehe
dich
schlecht
reden
Now
I
hear
your
tone
switching
up
Jetzt
höre
ich,
wie
dein
Ton
sich
ändert
Got
a
heart
that's
about
the
size
of
a
giants
Habe
ein
Herz,
das
ungefähr
die
Größe
eines
Riesen
hat
Right
now
I'm
flying
gravity
defying
Im
Moment
fliege
ich,
der
Schwerkraft
trotzend
From
these
years
of
trying
Durch
diese
Jahre
des
Versuchens
Becoming
self
reliant
Werde
eigenständig
Find
a
wrinkle
in
my
theory
you
can
go
grab
the
iron
Findest
du
eine
Falte
in
meiner
Theorie,
kannst
du
das
Bügeleisen
holen
I
can't
wait
no
Ich
kann
nicht
warten,
nein
I
can't
take
this
any
longer
Ich
halte
das
nicht
länger
aus
I've
been
feeling
a
little
weak
though
Ich
habe
mich
ein
wenig
schwach
gefühlt
Finally
feel
a
bit
stronger
Endlich
fühle
ich
mich
ein
bisschen
stärker
I'm
a
dose
it
all
in
gasoline
Ich
werde
alles
mit
Benzin
übergießen
Set
this
whole
town
on
fire
Diese
ganze
Stadt
in
Brand
setzen
You
can
burn
in
hell
if
it's
up
to
me
Von
mir
aus
könnt
ihr
in
der
Hölle
schmoren
Y'all
just
thieves
and
liars
Ihr
seid
alle
nur
Diebe
und
Lügner
I
can't
wait
Ich
kann
nicht
warten
Little
did
they
know
Wenig
wussten
sie
Who
about
to
blow
Wer
kurz
davor
ist
durchzustarten
No
pun
intended
he
was
right
under
your
noes
Kein
Wortspiel
beabsichtigt,
er
war
direkt
vor
eurer
Nase
15
years
old
living
in
the
studio
15
Jahre
alt,
lebte
im
Studio
Rocking
hand
me
down
clothes
Trug
abgelegte
Klamotten
Trying
to
shimmy
down
flows
Versuchte,
Flows
zu
entwickeln
Been
focused
War
fokussiert
Wasn't
till
I
left
that
shit
hole
y'all
took
notice
Erst
als
ich
dieses
Drecksloch
verließ,
habt
ihr
es
bemerkt
Now
I'm
right
ya
you
bogus
Jetzt
habe
ich
Recht,
ja,
ihr
seid
falsch
I
love
my
home
I
just
hate
some
fuckers
up
in
it
Ich
liebe
meine
Heimat,
ich
hasse
nur
einige
Arschlöcher
dort
(The)
Ones
all
washed
up
thinking
that
they
winning
(Die)
Alle
abgehalftert
sind
und
denken,
sie
gewinnen
Wonder
who
you
call
up
when
you
realize
you
finished
Frage
mich,
wen
du
anrufst,
wenn
du
merkst,
dass
du
am
Ende
bist
Time
to
get
the
young
gun
tryna
re-spark
the
image
Zeit,
den
jungen
Wilden
zu
holen,
um
das
Image
wieder
aufzupolieren
Naw
I
ain't
crazy
I'm
exactly
what
you
made
me!
Nein,
ich
bin
nicht
verrückt,
ich
bin
genau
das,
was
du
aus
mir
gemacht
hast!
Want
me
on
your
song?
at
your
club?
go
on
pay
me
Willst
mich
auf
deinem
Song?
In
deinem
Club?
Na
los,
bezahl
mich
You
ain't
getting
no
gimmes
Du
bekommst
keine
Gefälligkeiten
You
never
saw
it
in
me
Du
hast
es
nie
in
mir
gesehen
And
my
name
getting
to
big
to
remain
Tiny
Timmy
Und
mein
Name
wird
zu
groß,
um
Tiny
Timmy
zu
bleiben
You
know
the
saying
bring
him
to
the
water
make
him
drink
it
Du
kennst
das
Sprichwort:
Bring
ihn
zum
Wasser,
lass
ihn
trinken
I
showed
'em
my
vision
but
I
couldn't
make
'em
think
it
Ich
zeigte
ihnen
meine
Vision,
aber
ich
konnte
sie
nicht
dazu
bringen,
sie
zu
verstehen
I
can't
wait
no
Ich
kann
nicht
warten,
nein
I
can't
take
this
any
longer
Ich
halte
das
nicht
länger
aus
I've
been
feeling
a
little
weak
though
Ich
habe
mich
ein
wenig
schwach
gefühlt
Finally
feel
a
bit
stronger
Endlich
fühle
ich
mich
ein
bisschen
stärker
I'm
a
dose
it
all
in
gasoline
Ich
werde
alles
mit
Benzin
übergießen
Set
this
whole
town
on
fire
Diese
ganze
Stadt
in
Brand
setzen
You
can
burn
in
hell
if
it's
up
to
me
Von
mir
aus
könnt
ihr
in
der
Hölle
schmoren
Y'all
just
thieves
and
liars
Ihr
seid
alle
nur
Diebe
und
Lügner
I
can't
wait
Ich
kann
nicht
warten
My
mom
don't
believe
me
she
think
I'm
fucking
lying
Meine
Mutter
glaubt
mir
nicht,
sie
denkt,
ich
verarsche
sie
Paying
rent
with
shows?
thinks
I
still
design
Miete
mit
Shows
bezahlen?
Denkt,
ich
designe
immer
noch
Doing
club
fliers
for
fuckers
who
should
retire
Mache
Club-Flyer
für
Arschlöcher,
die
in
Rente
gehen
sollten
Ain't
slept
in
days
bout
to
set
this
internet
on
fire
Habe
seit
Tagen
nicht
geschlafen,
bin
dabei,
dieses
Internet
in
Brand
zu
setzen
Never
wanted
something
so
bad
in
my
life
Wollte
nie
etwas
so
sehr
in
meinem
Leben
You
look
back
and
see
it's
been
my
whole
life
Wenn
du
zurückblickst,
siehst
du,
es
war
mein
ganzes
Leben
Every
road
that
was
paved
Jeder
Weg,
der
geebnet
wurde
Every
choice
that
was
made
Jede
Entscheidung,
die
getroffen
wurde
Been
leading
up
to
this
moment
Hat
zu
diesem
Moment
geführt
Been
leading
up
to
this
day
Hat
zu
diesem
Tag
geführt
So
here
it
goes
don't
believe
in
miracles
Also,
los
geht's,
glaube
nicht
an
Wunder
Only
hard
work
that's
my
attempt
at
being
lyrical
Nur
an
harte
Arbeit,
das
ist
mein
Versuch,
lyrisch
zu
sein
If
you
type
stereo
Wenn
du
stereotypisch
bist
Then
fuck
you
I've
been
the
kid
up
in
"Aerials"
Dann
fick
dich,
ich
war
das
Kind
in
"Aerials"
Here
me
yo
silly
ho?
Hörst
du
mich,
du
alberne
Tussi?
I'm
talking
about
the
video
for
System
of
a
Down
Ich
spreche
über
das
Video
von
System
of
a
Down
Do
I
have
your
attention
now?
Habe
ich
jetzt
deine
Aufmerksamkeit?
If
you
feel
like
underdog
turn
your
system
up
loud
Wenn
du
dich
wie
ein
Außenseiter
fühlst,
dreh
deine
Anlage
laut
auf
I've
been
to
hell
and
back
Ich
war
in
der
Hölle
und
zurück
For
that
I'm
proud
Darauf
bin
ich
stolz
So
everything
should
be
heaven
from
here
on
out
Also
sollte
von
jetzt
an
alles
der
Himmel
sein
I
can't
wait
no
Ich
kann
nicht
warten,
nein
I
can't
take
this
any
longer
Ich
halte
das
nicht
länger
aus
I've
been
feeling
a
little
weak
though
Ich
habe
mich
ein
wenig
schwach
gefühlt
Finally
feel
a
bit
stronger
Endlich
fühle
ich
mich
ein
bisschen
stärker
I'm
a
dose
it
all
in
gasoline
Ich
werde
alles
mit
Benzin
übergießen
Set
this
whole
town
on
fire
Diese
ganze
Stadt
in
Brand
setzen
You
can
burn
in
hell
if
it's
up
to
me
Von
mir
aus
könnt
ihr
in
der
Hölle
schmoren
Y'all
just
thieves
and
liars
Ihr
seid
alle
nur
Diebe
und
Lügner
I
can't
wait
Ich
kann
nicht
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oncue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.