Текст и перевод песни OnCue feat. Sonny Shotz - Don't Fall for That (feat. Sonny Shotz)
Don't Fall for That (feat. Sonny Shotz)
Не ведись на это (feat. Sonny Shotz)
Used
to
get
blown
off
now
I
get
blown
on
Раньше
меня
динамили,
а
теперь
сами
хотят
потрахаться.
Mouth
connect
to
my
dick
like
Voltron
Ее
рот
соединяется
с
моим
членом,
как
у
Вольтрона.
Had
the
next
morning
the
show
must
go
on
На
следующее
утро
шоу
должно
продолжаться.
Screaming
where
you
going
with
a
pair
of
opened
arms
Кричу:
"Куда
ты
собралась?"
- и
раскрываю
объятия.
She
loves
me,
now
she
don't
Она
любит
меня,
а
теперь
нет.
She
don't
think
I
notice,
thinking
that
I'm
stoned
Она
думает,
что
я
не
замечаю,
думает,
что
я
укуренный.
I'ma
take
this
show
money
pay
off
my
loan
Я
возьму
эти
деньги
за
выступление
и
погашу
свой
кредит.
Don't
slip
up
fucker,
yea
I'm
coming
for
your
throne
Не
облажайся,
ублюдок,
да,
я
иду
за
твоим
троном.
They
can
tell
I'm
serious
by
my
tone
Они
по
моему
тону
могут
сказать,
что
я
серьезен.
Got
your
homie
in
my
ear
talking
Babylon
Твой
кореш
шепчет
мне
на
ухо
про
Вавилон.
And
I
don't
wanna
hear
it,
give
you
free
shit
И
я
не
хочу
это
слышать,
дарю
тебе
бесплатный
стафф.
Oh
you
bumpin
in
the
whip
man
that
shit
cool,
you
feeling
this
О,
ты
качаешь
под
это
в
тачке,
мужик,
это
круто,
ты
чувствуешь
это.
Well
done
man
this
cue
Хорошо
сделано,
мужик,
это
OnCue.
My
girl
even
likes
his
baby
face
and
his
chipped
tooth
Моей
девушке
даже
нравится
его
детское
личико
и
сколотый
зуб.
He
about
to
be
on
man
his
shit
do
Он
скоро
будет
в
деле,
у
него
все
получится.
We
on
some
other
shit,
you
on
some
sucker
shit
Мы
на
какой-то
другой
теме,
ты
на
какой-то
херне.
That's
why
we
running
this
Вот
почему
мы
этим
занимаемся.
We
don't
fall
for
that,
nooo
Мы
не
ведемся
на
это,
нееет.
We
don't
fall
for
that,
nooo
Мы
не
ведемся
на
это,
нееет.
Yeah,
we
...
about
the
pay
before
I
hit
the
stage
Да,
мы
...
насчет
оплаты,
прежде
чем
я
выйду
на
сцену.
We
don't
fall
for
that,
nooo
Мы
не
ведемся
на
это,
нееет.
We
don't
fall
for
that,
that
bullshit
Мы
не
ведемся
на
эту
фигню.
Used
to
be
the
kids,
now
we
some
kings
Раньше
мы
были
детьми,
а
теперь
мы
короли.
Grew
a
pair
of
balls
and
used
em
for
my
wings
Отрастил
себе
пару
яиц
и
использовал
их
как
крылья.
Atleast
thats
what
I
think
of
this
По
крайней
мере,
так
я
думаю
об
этом.
We
just
on
the
brink
of
it
Мы
только
на
грани
этого.
Everything
we
couldn't
do
is
finally
comin
true
and
shit
Все,
чего
мы
не
могли
сделать,
наконец-то
сбывается.
Ya,
I
know
they
probably
thinkin
ya
right
Да,
я
знаю,
они,
наверное,
думают,
что
ты
прав.
I
cemented
on
my
...
thats
airtight
Я
зацементировал
свой
...
это
герметично.
Macintosh,
he
gave
a
nigga
a
red
light
Macintosh,
он
дал
ниггеру
красный
свет.
She
a
token
for
my
show
every
night
Она
- монета
на
моем
шоу
каждую
ночь.
Count
my
money
Считаю
свои
деньги.
I
ain't
playin
Я
не
играю.
Fuck
a
fair
fight
К
черту
честный
бой.
Me
and
cue
we
just
lookin
down
Мы
с
OnCue
просто
смотрим
вниз.
We
on
the
same
flight
Мы
в
одном
самолете.
This
the
tony,
lindsey
lohan
and
the
whole
gang
Это
Тони,
Линдси
Лохан
и
вся
банда.
Cause
this
the
shit
that
make
the
face
lift
the
whole
thing
Потому
что
это
та
хрень,
от
которой
лицо
поднимается.
Damn
how
we
grew
up
Блин,
как
мы
выросли.
Not
sayin
that
we
grew
up
Не
говорю,
что
мы
выросли.
But
the
bitches
I
could
never
nail
finally
wanna
screw
us
Но
те
сучки,
которых
я
не
мог
затащить
в
постель,
наконец-то
хотят
нас
трахнуть.
Ya,
and
I
done
and
do
a
lot
of
things
boy
Да,
и
я
сделал
и
делаю
много
вещей,
парень.
My
self
esteem
just
as
high
as
all
this
green
boy
Моя
самооценка
так
же
высока,
как
и
вся
эта
зелень,
парень.
Fuck
fame
im
the
same
with
out
the
meet
and
greet
К
черту
славу,
я
тот
же
самый
без
встречи
и
приветствия.
Momma
I
just
want
the
world
to
see
the
things
you
see
in
me
Мама,
я
просто
хочу,
чтобы
мир
увидел
то,
что
ты
видишь
во
мне.
We
on
some
other
shit,
you
on
some
sucker
shit
Мы
на
какой-то
другой
теме,
ты
на
какой-то
херне.
That's
why
we
running
this
Вот
почему
мы
этим
занимаемся.
We
don't
fall
for
that,
nooo
Мы
не
ведемся
на
это,
нееет.
We
don't
fall
for
that,
nooo
Мы
не
ведемся
на
это,
нееет.
Yeah,
we
...
about
the
pay
before
I
hit
the
stage
Да,
мы
...
насчет
оплаты,
прежде
чем
я
выйду
на
сцену.
We
don't
fall
for
that,
nooo
Мы
не
ведемся
на
это,
нееет.
We
don't
fall
for
that,
that
bullshit
Мы
не
ведемся
на
эту
фигню.
Won't
you
stop
worrying
what
we
doing?
Не
могли
бы
вы
перестать
беспокоиться
о
том,
что
мы
делаем?
Bottles
we
drinking,
women
we
screwing
Бутылки,
которые
мы
пьем,
женщины,
которых
мы
трахаем.
K
on
the
balls
over
there
E
Q
in
K
на
шарах
вон
там
E
Q
in.
All
I
do
is
work,
really
do
I
ever
be
human
Все,
что
я
делаю,
это
работаю,
действительно
ли
я
когда-нибудь
бываю
человеком.
Got
this
bright
future,
let
me
get
to
it
У
меня
светлое
будущее,
позвольте
мне
добраться
до
него.
Your
girl
texting
me
pictures,
let
me
skeet
to
it
Твоя
девушка
шлет
мне
свои
фото,
позвольте
мне
кончить
на
них.
Record
my
phone
calls
and
drop
a
beat
to
it
Записываю
свои
телефонные
разговоры
и
накладываю
на
них
бит.
Small
man
and
love
myself
with
someone
jewish
Маленький
человек
и
люблю
себя
с
кем-то
евреем.
We
gonna
take
this
corporate
world
and
run
through
it
Мы
возьмем
этот
корпоративный
мир
и
пройдемся
по
нему.
That's
my
right
hand
man,
that's
my
manager
Это
моя
правая
рука,
это
мой
менеджер.
Let's
move
from
the
block
post
to
the
cameras
Давайте
перейдем
от
блокпоста
к
камерам.
Hes
out
on
the
town
posting
up
with
the
pamelas
Он
в
городе
тусуется
с
Памелами.
Stunmblin
on
the
tele
on
the
way
to
. at
her
Оглушает
по
телеку
по
дороге
к...
в
нее.
You
said
my
dick
ain't
cold
like
Canada
Ты
сказала,
что
мой
член
не
холодный,
как
Канада.
Sex
on
the
stage,
got
the
ass
on
the
pedestal
Секс
на
сцене,
жопа
на
пьедестале.
We
on
some
other
shit,
you
on
some
sucker
shit
Мы
на
какой-то
другой
теме,
ты
на
какой-то
херне.
That's
why
we
running
this
Вот
почему
мы
этим
занимаемся.
We
don't
fall
for
that,
nooo
Мы
не
ведемся
на
это,
нееет.
We
don't
fall
for
that,
nooo
Мы
не
ведемся
на
это,
нееет.
Yeah,
we
...
about
the
pay
before
I
hit
the
stage
Да,
мы
...
насчет
оплаты,
прежде
чем
я
выйду
на
сцену.
We
don't
fall
for
that,
nooo
Мы
не
ведемся
на
это,
нееет.
We
don't
fall
for
that,
that
bullshit
Мы
не
ведемся
на
эту
фигню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oncue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.