Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
que
las
flores
Wozu
die
Blumen,
Si
no
vas
a
olerlas
Wenn
du
nicht
an
ihnen
riechen
wirst?
Para
que
el
deseo
Wozu
das
Verlangen,
Si
no
vas
a
chocarte
con
el
Wenn
du
nicht
mit
ihm
zusammenstoßen
wirst?
Preciosura
que
has
contado
Schönheit,
die
du
erwähnt
hast,
Hace
mucho
no
te
vuelvo
a
ver
Ich
habe
dich
lange
nicht
mehr
gesehen.
Te
compre
muchos
regalos
Ich
habe
dir
viele
Geschenke
gekauft,
Pero
a
darlos
nunca
me
anime
Aber
ich
habe
mich
nie
getraut,
sie
dir
zu
geben.
Parecías
de
otro
lado
Du
schienst
von
einem
anderen
Ort
zu
sein,
Mas
allá
de
esta
dimensión
Jenseits
dieser
Dimension.
Me
diste
la
florería
Du
hast
mir
den
Blumenladen
geschenkt,
Para
terminar
en
es
un
montón
Um
am
Ende
in
einem
Haufen
zu
enden.
Ya
no
se
si
quiero
seguir
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
weitermachen
will,
Dedicándote
todo
Indem
ich
dir
alles
widme.
Ya
no
se
si
quiero
seguir
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
weitermachen
will,
Dedicándote
todo
Indem
ich
dir
alles
widme.
Para
que
las
flores
Wozu
die
Blumen,
Si
no
vas
a
olerlas
Wenn
du
nicht
an
ihnen
riechen
wirst?
Para
que
el
deseo
Wozu
das
Verlangen,
Si
no
vas
a
entregarte
a
el
Wenn
du
dich
ihm
nicht
hingeben
wirst?
Para
que
las
flores
Wozu
die
Blumen,
Si
no
vas
a
olerlas
Wenn
du
nicht
an
ihnen
riechen
wirst?
Para
que
el
deseo
Wozu
das
Verlangen,
Si
no
vas
a
chocarte
con
el
Wenn
du
nicht
mit
ihm
zusammenstoßen
wirst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ona Lucía Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.