Текст и перевод песни Onar feat. Lerek - Weź to poczuj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
weź
to
poczuj,
nie
mów
żeby
ktoś
dał
Ci
spokój,
Hey,
feel
it,
don't
let
anyone
tell
you
to
calm
down,
Bo
nie
możesz
stać
z
boku,
musisz
poczuć
to.
Because
you
can't
stand
on
the
sidelines,
you
need
to
feel
this.
No,
weź
to
poczuj,
nie
mów
żeby
ktoś
dał
Ci
spokój,
Hey,
feel
it,
don't
let
anyone
tell
you
to
calm
down,
Bo
nie
możesz
stać
z
boku,
musisz
poczuć
to.
Because
you
can't
stand
on
the
sidelines,
you
need
to
feel
this.
Jeśli
czujesz
to,
stoisz
teraz
z
drinkiem,
If
you're
feeling
it,
you're
standing
here
with
a
drink,
Jeśli
ona
to
czuje
to
teraz
kręci
tyłkiem
If
she's
feeling
it,
she's
shaking
her
booty
I
to
nie
przez
chwilkę,
tylko
przez
cały
numer,
And
not
just
for
a
moment,
but
for
the
whole
track,
No
weź
to
poczuj,
bo
prawie
każdy
czuje.
Come
on,
feel
it,
almost
everyone
is.
To
jest
coś
czego
nie
nauczysz
się
nigdzie,
This
is
something
you
can't
learn
anywhere,
To
musisz
mieć
w
sobie,
samo
to
nie
przyjdzie,
You
have
to
have
it
in
you,
it
won't
come
on
its
own,
Możesz
czuć
to
w
windzie,
na
ławce,
w
łóżku,
You
can
feel
it
in
the
elevator,
on
a
bench,
in
bed,
To
nie,
kurwa
true
school,
musisz
mieć
to
w
mózgu.
This
ain't
fucking
true
school,
you
gotta
have
it
in
your
head.
Czuj
rytm
niezależnie
od
gustu,
musisz,
Feel
the
rhythm,
regardless
of
your
taste,
you
have
to,
Bo
pamiętaj
tego
nigdzie
się
nie
nauczysz,
Because
remember,
you
won't
learn
this
anywhere,
Tym
bardziej
nie
kupisz,
to
nie
jest
na
sprzedaż,
You
can't
buy
it
either,
it's
not
for
sale,
Tu
i
teraz,
czujesz
to,
tak
jak
czujesz
ten
melanż.
Here
and
now,
you
feel
it,
just
like
you
feel
this
party.
Ej,
słyszysz
ten
bit,
zaraz
usłyszysz
refren,
Hey,
you
hear
this
beat,
you'll
hear
the
chorus
soon,
Poczujesz
ten
rytm,
nie
mów
że
nie
chcesz,
You'll
feel
the
rhythm,
don't
say
you
don't
want
to,
To
jest
pewne,
kluby
pełne,
a
wewnątrz
ludzie,
It's
certain,
clubs
are
full,
and
inside
there
are
people,
Którzy
czują
to
na
pewno,
na
serio,
Who
definitely
feel
it,
seriously,
Wbijcie
tam,
zobacz
co
jest
grane,
poczuliście
to,
Get
in
there,
see
what's
up,
you
felt
it,
No
to
refren
razem,
yo.
So
let's
do
the
chorus
together,
yo.
No,
weź
to
poczuj,
nie
mów
żeby
ktoś
dał
Ci
spokój,
Hey,
feel
it,
don't
let
anyone
tell
you
to
calm
down,
Bo
nie
możesz
stać
z
boku,
musisz
poczuć
to.
Because
you
can't
stand
on
the
sidelines,
you
need
to
feel
this.
No,
weź
to
poczuj,
nie
mów
żeby
ktoś
dał
Ci
spokój,
Hey,
feel
it,
don't
let
anyone
tell
you
to
calm
down,
Bo
nie
możesz
stać
z
boku,
musisz
poczuć
to.
Because
you
can't
stand
on
the
sidelines,
you
need
to
feel
this.
Czujesz
ten
rytm,
kieliszki
w
powietrze,
Feel
the
rhythm,
glasses
in
the
air,
Poczuliście
to,
jest
naprawdę
pięknie,
You
felt
it,
it's
truly
beautiful,
Trzeba
jechać,
nie
ma
co
się
ograniczać,
We
gotta
keep
going,
no
holding
back,
Na
co
czekać,
poczuć
to
i
mieć
coś
z
życia.
What
are
we
waiting
for,
feel
it
and
get
something
out
of
life.
Yo,
ręce
w
górę,
w
ruch
biodra,
czujecie
to,
Yo,
hands
up,
hips
moving,
you
feel
it,
Na
to
wygląda,
więc
po
co
zwalniać,
Looks
like
it,
so
why
slow
down,
Trzeba
podkręcić,
niech
spierdalają
stąd
abstynenci.
Let's
crank
it
up,
let
the
teetotalers
get
the
hell
out
of
here.
Kolejnej
części
nie
będzie
dla
nich,
bo
się
lekko
spóźnili
The
next
part
won't
be
for
them,
because
they're
a
bit
late
I
gdzieś
zaspali,
gdzieś
zostali
i
tego
nie
poczuli,
And
they
overslept
somewhere,
stayed
somewhere
and
didn't
feel
this,
Poczuj
to,
żebyś
jak
oni
nie
zamulił,
nikt
nie
został,
Feel
it,
so
you
don't
get
stuck
like
them,
nobody
left
behind,
Jak
jeden
procent
ze
stu,
jeśli
już
czujesz,
Like
one
percent
out
of
a
hundred,
if
you
already
feel
it,
To
możesz
jechać
bez
słów,
możesz
jechać
wbrew
You
can
go
without
words,
you
can
go
against
Wszystkim
regułom
i
pierdolić
tych,
którzy
tego
nie
czują.
All
the
rules
and
fuck
those
who
don't
feel
it.
Nie
ujmując,
oczywiście
nikomu,
jeśli
przyszedłeś
popatrzeć,
No
offense,
of
course,
to
anyone,
if
you
came
to
watch,
To
wracaj
do
domu,
jesteś
kiepski,
tylko
innym
spieprzysz
humor,
Go
back
home,
you're
lame,
you'll
just
ruin
the
mood
for
others,
Zostaw
to
tym,
którzy
to
naprawdę
czują.
Leave
it
to
those
who
truly
feel
it.
No,
weź
to
poczuj,
nie
mów
żeby
ktoś
dał
Ci
spokój,
Hey,
feel
it,
don't
let
anyone
tell
you
to
calm
down,
Bo
nie
możesz
stać
z
boku,
musisz
poczuć
to.
Because
you
can't
stand
on
the
sidelines,
you
need
to
feel
this.
No,
weź
to
poczuj,
nie
mów
żeby
ktoś
dał
Ci
spokój,
Hey,
feel
it,
don't
let
anyone
tell
you
to
calm
down,
Bo
nie
możesz
stać
z
boku,
musisz
poczuć
to.
Because
you
can't
stand
on
the
sidelines,
you
need
to
feel
this.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.