Onar - Osobiście - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Onar - Osobiście




Osobiście
Лично
Jo, wiesz
Йо, знаешь,
Ten numer jest dla wszystkich tych
Этот трек для всех тех,
Którzy nawijają o tym, ze mogę nawijać
Кто говорит, что я могу читать рэп
Tylko o tym, że jestem od lat
Только о том, что я в теме много лет,
Albo o jakimś bounsie, jo
Или о каком-то баунсе, йо,
Albo, że to jest clubing ziom, wiesz
Или что это клубняк, братан, понимаешь,
Chcesz zwrotkę o życiu, wiesz
Хочешь куплет о жизни, понимаешь,
To masz tekst o życiu, wiesz
Вот тебе текст о жизни, понимаешь.
Różnica między nami jest niewielka
Разница между нами невелика,
Niestety nic porozumienia pękła
К сожалению, всё наше взаимопонимание рухнуло.
Co? Co pierdolisz, że się zmieniłem
Что? Что ты несёшь, что я изменился?
Różnica jak żyje, a jak żyłem
Разница в том, как живу, и как жил.
Mówisz, że na pewno byłem wychowany w pięknym domu
Говоришь, что, конечно, я вырос в красивом доме,
Mieszkanie od dwudziestu jeden lat bez remontu
Квартира двадцать один год без ремонта.
Mówisz, że wychowany w rodzinnym szczęściu
Говоришь, что вырос в семейном счастье,
Ostatni raz ojca widziałem w wieku lat pięciu
Последний раз отца видел в пять лет.
Szczęśliwe dzieciństwo - pół na pół
Счастливое детство пятьдесят на пятьдесят,
Mama wszystko by dla mnie dała, ojciec chuj
Мама всё бы для меня отдала, отец ни черта.
Co urodziny czekanie na telefon
Каждый день рождения ожидание телефонного звонка,
Dziecko nie pojmie, że ojciec jest z inną kobietą
Ребёнок не поймёт, что отец с другой женщиной.
Nie pojmie jak można zapomnieć
Не поймёт, как можно забыть
O urodzinach, imieninach, gwiazdce i spać spokojnie
О дне рождения, именинах, Рождестве и спать спокойно,
Zapaść w głęboki sen i się nie obudzić
Погрузиться в глубокий сон и не проснуться.
Marzenie jak tlen, każdy może wyjść na ludzi
Мечта, как кислород, каждый может добиться успеха.
Sam nie wiesz gdzie dokładnie jest prawda
Ты сама не знаешь, где именно правда,
Pewien siebie jak ćma lecisz do światła
Уверенная в себе, как мотылёк, летишь на свет.
Obraz w głowie budujesz na domysłach
Картину в голове строишь на догадках,
I się nie domyślasz, że prawda jest przykra
И не догадываешься, что правда горька.
Sam nie wiesz gdzie dokładnie jest prawda
Ты сама не знаешь, где именно правда,
Pewien siebie jak ćma lecisz do światła
Уверенная в себе, как мотылёк, летишь на свет.
Obraz w głowie budujesz na domysłach
Картину в голове строишь на догадках,
I się nie domyślasz, że prawda jest przykra
И не догадываешься, что правда горька.
Mówisz jaki jestem, a nic nie wiesz o mnie
Говоришь, какой я, а ничего обо мне не знаешь.
Nie wiesz o czym chce zapomnieć w jakiej jestem formie
Не знаешь, о чём хочу забыть, в какой я форме.
Teksty o śmierci trochę mnie śmieszą
Тексты о смерти меня немного смешат,
Coś mi tu śmierdzi - to ci którzy gówno wiedzą mówisz
Что-то тут попахивает это те, кто ничего не знают, говоришь.
Prawie umarłem gdy mnie ugryzła osa
Я чуть не умер, когда меня укусила оса,
Ledwo życie wydarłem gdy krew leciała z nosa
Едва жизнь вырвал, когда кровь лилась из носа.
Szukasz sensacji? Coś Ci powiem
Ищешь сенсаций? Что-то тебе скажу,
Że już praktycznie umarłem jako człowiek
Что я уже практически умер как человек.
Co ze zdrowiem? Nikt nie myślał
Что со здоровьем? Никто не думал,
Przeżyłem śmierć kliniczną, która po mnie przyszła
Я пережил клиническую смерть, которая за мной пришла.
Operacja na otwartym sercu, głuchy dźwięk
Операция на открытом сердце, глухой звук,
Prosta linia na ekranie życia cień
Прямая линия на экране жизни тень.
Kilkadziesiąt sekund brak oddechu
Несколько десятков секунд без дыхания,
Brak bicia serca mimo podawanych leków
Отсутствие сердцебиения, несмотря на вводимые лекарства.
Wróciłem z tamtej strony
Я вернулся с той стороны,
Bogaty w wiarę, w szczęście, w talent
Богатый верой, счастьем, талантом,
Wam to daje
Вам это отдаю.
Sam nie wiesz gdzie dokładnie jest prawda
Ты сама не знаешь, где именно правда,
Pewien siebie jak ćma lecisz do światła
Уверенная в себе, как мотылёк, летишь на свет.
Obraz w głowie budujesz na domysłach
Картину в голове строишь на догадках,
I się nie domyślasz, że prawda jest przykra
И не догадываешься, что правда горька.
Sam nie wiesz gdzie dokładnie jest prawda
Ты сама не знаешь, где именно правда,
Pewien siebie jak ćma lecisz do światła
Уверенная в себе, как мотылёк, летишь на свет.
Obraz w głowie budujesz na domysłach
Картину в голове строишь на догадках,
I się nie domyślasz, że prawda jest przykra
И не догадываешься, что правда горька.





Авторы: Marcin Donesz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.