Текст и перевод песни Onar - To Jest Już Moje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Jest Już Moje
Это Уже Моё
Moja
twarz
mówi
wczoraj,
moje
usta
mówią
kocham,
moje
uczucia
są
szczersze
niż
pierdolona
forsa.
Моё
лицо
говорит
"вчера",
мои
губы
говорят
"люблю",
мои
чувства
искреннее,
чем
чёртовы
деньги.
Moje
usta
mówią
prawdę,
moje
ręce
znają
pracę,
Мои
губы
говорят
правду,
мои
руки
знают
работу,
Na
moich
plecach
jest
krzyż,
który
uważasz
za
passe.
На
моих
плечах
крест,
который
ты
считаешь
прошлым.
Moje
oczy
dziś
szklane,
moje
miasto
dziś
zachlane,
Kocham
je!
Kocham
Ciebie!
Kocham
każdy
poranek!
Мои
глаза
сегодня
стеклянные,
мой
город
сегодня
пьян,
Люблю
его!
Люблю
тебя!
Люблю
каждое
утро!
Każdy
wieczór,
dobry
wieczór,
moja
wątroba,
Каждый
вечер,
добрый
вечер,
моя
печень,
Moje
żyły
niosą
z
serca
do
ust
słowa.
Мои
вены
несут
от
сердца
к
губам
слова.
Serca
do
studia
jest
dla
mnie
krótka
droga,
От
сердца
до
студии
для
меня
короткий
путь,
Moje
dłonie
piszą
teksty,
mój
mózg
je
zatankował.
Мои
руки
пишут
тексты,
мой
мозг
их
заправил.
Bez
akcyzy,
bez
prowizji,
bez
zbędnych
obwarowań,
Mój
uśmiech
to
lekarstwo,
kiedy
wokół
choroba.
Без
акциза,
без
комиссии,
без
лишних
оговорок,
Моя
улыбка
– лекарство,
когда
вокруг
болезнь.
Mój
kręgosłup
jest
sztywny,
moje
płuca
są
pełne,
Мой
позвоночник
несгибаем,
мои
лёгкие
полны,
Moje
nogi
są
po
to,
żeby
biec
przed
siebie.
Мои
ноги
для
того,
чтобы
бежать
вперёд.
Stopy
by
kroczyć,
skrzydła
by
latać,
Ступни,
чтобы
шагать,
крылья,
чтобы
летать,
Barki,
żebym
mógł
walczyć
z
ciężarem
tego
świata.
Плечи,
чтобы
я
мог
бороться
с
тяжестью
этого
мира.
Moje
łokcie
nie
są
po
to,
żeby
przepychać
się
w
tłumie.
Мои
локти
не
для
того,
чтобы
проталкиваться
в
толпе.
Są
po
to,
żeby
się
podnieść,
gdy
upadam,
gdy
nie
rozumiem.
Они
для
того,
чтобы
подняться,
когда
падаю,
когда
не
понимаю.
Moje
słowa
są
jak
odciski
palców,
Мои
слова
как
отпечатки
пальцев,
Zostawiam
je
na
Tobie,
kiedy
leci
ten
album.
Оставляю
их
на
тебе,
когда
играет
этот
альбом.
To
jest
już
Twoje,
to,
to
jest
już
Twoje.
Это
уже
твоё,
это,
это
уже
твоё.
Moje
uczucia.
Мои
чувства.
To
jest
już
Twoje,
to,
to
jest
już
Twoje.
Это
уже
твоё,
это,
это
уже
твоё.
To
jest
już
Twoje,
to,
to
jest
już
Twoje.
Это
уже
твоё,
это,
это
уже
твоё.
To
jest
już
Twoje,
to
wszystko
jest
już
Twoje.
Это
уже
твоё,
всё
это
уже
твоё.
Twoje
włosy
są
blond,
twoja
skóra
jest
gładka,
Твои
волосы
блонд,
твоя
кожа
гладкая,
To
miasto
nas
utula
jak
kiedyś
matka.
Этот
город
убаюкивает
нас,
как
когда-то
мать.
Cicho
tylko
gra
kołysanka,
wokół
ciemność,
Тихо
играет
колыбельная,
вокруг
темнота,
Kiedy
wracam
twoje
oczy
jak
gwiazdy
nade
mną.
Когда
я
возвращаюсь,
твои
глаза
как
звёзды
надо
мной.
Twoje
oczy
się
śmieją,
wokół
ludzie
się
śmieją,
Твои
глаза
смеются,
вокруг
люди
смеются,
Nikt
wokół
mnie
nie
zna
nic
o
mnie
nie
wiedzą.
Никто
вокруг
не
знает
меня,
ничего
обо
мне
не
знают.
Raperzy
mnie
nie
znają,
raperzy
kłamią,
Рэперы
меня
не
знают,
рэперы
лгут,
Twoja
siła
nie
pozwala
mi
pójść
na
dno.
Твоя
сила
не
позволяет
мне
пойти
на
дно.
Twoje
dłonie
niosą
pomoc,
Twoje
myśli
mnie
unoszą,
na
zewnątrz
czeka
życie
z
naostrzoną
kosą.
Твои
руки
несут
помощь,
твои
мысли
меня
возносят,
снаружи
ждёт
жизнь
с
наточенной
косой.
Na
niej
moja
krew
i
na
niej
Twoje
łzy,
На
ней
моя
кровь
и
на
ней
твои
слёзы,
Jestem
kotem
dachowcem
wokół
ujadają
psy.
Я
– дворовый
кот,
вокруг
лают
псы.
Twoje
usta
są
słodkie,
Twoje
łzy
są
gorzkie,
Твои
губы
сладкие,
твои
слёзы
горькие,
Nigdy
przeze
mnie
ich
już
nie
wylewaj,
proszę.
Никогда
из-за
меня
их
больше
не
лей,
прошу.
Każdy
ma
historie,
Twoja
tragedia
jest
bliska
mi.
Różami
droga
jest
usłana?
Nie,
raczej
bliznami.
У
каждого
есть
история,
твоя
трагедия
близка
мне.
Усыпана
ли
дорога
розами?
Нет,
скорее
шрамами.
To
krew,
pot
i
sny,
to
zapach
życia,
Это
кровь,
пот
и
сны,
это
запах
жизни,
Twój
uśmiech
to
lekarstwo,
gdy
wokół
wszystko
zdycha.
Твоя
улыбка
– лекарство,
когда
вокруг
всё
умирает.
Mój
problem,
Twój
problem,
to
żaden
problem.
Моя
проблема,
твоя
проблема
– это
не
проблема.
Twoje
- moje,
Twoje
- moje,
Twoje
- moje,
Twoje...
Твоё
– моё,
твоё
– моё,
твоё
– моё,
твоё...
Twoje
serce,
Твоё
сердце,
Twoje
płuca.
Твои
лёгкие.
To
jest
już
moje,
to,
to
jest
już
moje.
Это
уже
моё,
это,
это
уже
моё.
Twoje
błędy,
Твои
ошибки,
Twoje
uczucia.
Твои
чувства.
To
jest
już
moje,
to,
to
jest
już
moje.
Это
уже
моё,
это,
это
уже
моё.
Twoja
złość,
Твоя
злость,
Twoja
miłość,
Твоя
любовь,
To
jest
już
moje,
to,
to
jest
już
moje.
Это
уже
моё,
это,
это
уже
моё.
To
jest
już
moje,
to
wszystko
jest
już
moje.
Это
уже
моё,
всё
это
уже
моё.
To
jest
już
Twoje,
to,
to
jest
już
Twoje.
Это
уже
твоё,
это,
это
уже
твоё.
Moje
uczucia.
Мои
чувства.
To
jest
już
Twoje,
to,
to
jest
już
Twoje.
Это
уже
твоё,
это,
это
уже
твоё.
To
jest
już
Twoje,
to,
to
jest
już
Twoje.
Это
уже
твоё,
это,
это
уже
твоё.
To
jest
już
Twoje,
to
wszystko
jest
już
Twoje.
Это
уже
твоё,
всё
это
уже
твоё.
Twoje
serce,
Твоё
сердце,
Twoje
płuca.
Твои
лёгкие.
To
jest
już
moje,
to,
to
jest
już
moje.
Это
уже
моё,
это,
это
уже
моё.
Twoje
błędy,
Твои
ошибки,
Twoje
uczucia.
Твои
чувства.
To
jest
już
moje,
to,
to
jest
już
moje.
Это
уже
моё,
это,
это
уже
моё.
Twoja
złość,
Твоя
злость,
Twoja
miłość,
Твоя
любовь,
To
jest
już
moje,
to,
to
jest
już
moje.
Это
уже
моё,
это,
это
уже
моё.
To
jest
już
moje,
to
wszystko
jest
już
moje.
Это
уже
моё,
всё
это
уже
моё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Złote Twarze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.