Текст и перевод песни Onar - Weź to Poczuj (gościnnie Lerek)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weź to Poczuj (gościnnie Lerek)
Почувствуй это (при участии Lerek)
No,
weź
to
poczuj,
nie
mów
żeby
ktoś
dał
Ci
spokój,
Ну,
почувствуй
это,
не
говори,
чтобы
кто-то
оставил
тебя
в
покое,
Bo
nie
możesz
stać
z
boku,
musisz
poczuć
to.
2x
Потому
что
ты
не
можешь
оставаться
в
стороне,
ты
должен
почувствовать
это.
2 раза
Jeśli
czujesz
to,
stoisz
teraz
z
drinkiem,
Если
ты
чувствуешь
это,
сейчас
в
твоей
руке
бокал,
Jeśli
ona
to
czuje
to
teraz
kręci
tyłkiem
Если
девушка
чувствует
это,
то
она
сейчас
крутит
попой.
I
to
nie
przez
chwilkę,
tylko
przez
cały
numer,
И
не
на
минутку,
а
на
весь
номер.
No
weź
to
poczuj,
bo
prawie
każdy
czuje.
Ну,
почувствуй
это,
потому
что
почти
каждый
это
чувствует.
To
jest
coś
czego
nie
nauczysz
się
nigdzie,
Это
то,
чему
ты
не
научишься
нигде,
To
musisz
mieć
w
sobie,
samo
to
nie
przyjdzie,
Это
должно
быть
в
тебе,
само
по
себе
оно
не
придет,
Możesz
czuć
to
w
windzie,
na
ławce,
w
łóżku,
Ты
можешь
чувствовать
это
в
лифте,
на
скамейке,
в
постели,
To
nie,
kurwa
true
school,
musisz
mieć
to
w
mózgu.
Это
не
чертова
старая
школа,
ты
должен
чувствовать
это
в
своем
мозгу.
Czuj
rytm
niezależnie
od
gustu,
musisz,
Чувствуй
ритм
независимо
от
вкуса,
ты
должен,
Bo
pamiętaj
tego
nigdzie
się
nie
nauczysz,
Потому
что
помни,
что
ты
нигде
этому
не
научишься,
Tym
bardziej
nie
kupisz,
to
nie
jest
na
sprzedaż,
Тем
более
не
купишь,
это
не
продается,
Tu
i
teraz,
czujesz
to,
tak
jak
czujesz
ten
melanż.
Здесь
и
сейчас,
ты
чувствуешь
это,
как
ты
чувствуешь
эту
вечеринку.
Ej,
słyszysz
ten
bit,
zaraz
usłyszysz
refren,
Эй,
ты
слышишь
этот
бит,
сейчас
ты
услышишь
припев,
Poczujesz
ten
rytm,
nie
mów
że
nie
chcesz,
Ты
почувствуешь
этот
ритм,
не
говори,
что
не
хочешь,
To
jest
pewne,
kluby
pełne,
a
wewnątrz
ludzie,
Это
наверняка,
клубы
полны,
а
внутри
люди,
Którzy
czują
to
na
pewno,
na
serio,
Которые
точно,
по-настоящему
чувствуют
это.
Wbijcie
tam,
zobacz
co
jest
grane,
poczuliście
to,
Заходи
туда,
посмотри,
что
происходит,
вы
почувствовали
это,
No
to
refren
razem,
yo.
Ну,
а
теперь
припев
вместе,
йо.
No,
weź
to
poczuj,
nie
mów
żeby
ktoś
dał
Ci
spokój,
Ну,
почувствуй
это,
не
говори,
чтобы
кто-то
оставил
тебя
в
покое,
Bo
nie
możesz
stać
z
boku,
musisz
poczuć
to.
2x
Потому
что
ты
не
можешь
оставаться
в
стороне,
ты
должен
почувствовать
это.
2 раза
Czujesz
ten
rytm,
kieliszki
w
powietrze,
Ты
чувствуешь
этот
ритм,
бокалы
в
воздух,
Poczuliście
to,
jest
naprawdę
pięknie,
Вы
почувствовали
это,
это
действительно
красиво,
Trzeba
jechać,
nie
ma
co
się
ograniczać,
Надо
ехать,
нечего
себя
ограничивать,
Na
co
czekać,
poczuć
to
i
mieć
coś
z
życia.
Чего
ждать,
почувствовать
это
и
получить
что-то
от
жизни.
Yo,
ręce
w
górę,
w
ruch
biodra,
czujecie
to,
Йо,
руки
вверх,
двигай
бедрами,
вы
чувствуете
это,
Na
to
wygląda,
więc
po
co
zwalniać,
Так
и
есть,
так
зачем
замедляться,
Trzeba
podkręcić,
niech
spierdalają
stąd
abstynenci.
Нужно
подкрутить,
пусть
отсюда
убираются
трезвенники.
Kolejnej
części
nie
będzie
dla
nich,
bo
się
lekko
spóźnili
Следующей
части
для
них
не
будет,
потому
что
они
немного
опоздали
I
gdzieś
zaspali,
gdzieś
zostali
i
tego
nie
poczuli,
И
где-то
уснули,
где-то
остались
и
этого
не
почувствовали,
Poczuj
to,
tak
jakbyś
oni
nie
zamulił,
nikt
nie
został,
Почувствуй
это,
как
будто
ты
не
тормозишь,
не
осталось
никого,
Jak
jeden
procent
ze
stu,
jeśli
już
czujesz,
Как
один
процент
из
ста,
если
ты
уже
чувствуешь,
To
możesz
jechać
bez
słów,
możesz
jechać
wbrew
То
ты
можешь
ехать
без
слов,
можешь
ехать
вопреки
Wszystkim
regułom
i
pierdolić
tych,
którzy
tego
nie
czują.
Всем
правилам
и
плевать
на
тех,
кто
этого
не
чувствует.
Ujmując,
oczywiście
nikomu,
jeśli
przyszedłeś
popatrzeć,
Подводя
итог,
конечно,
никому
не
в
обиду,
если
ты
пришел
посмотреть,
To
wracaj
do
domu,
jesteś
kiepski,
tylko
innym
spieprzysz
humor,
То
возвращайся
домой,
ты
недотепа,
только
другим
испортишь
настроение,
Zostaw
to
tym,
którzy
to
naprawdę
czują.
Оставь
это
тем,
кто
это
действительно
чувствует.
No,
weź
to
poczuj,
nie
mów
żeby
ktoś
dał
Ci
spokój,
Ну,
почувствуй
это,
не
говори,
чтобы
кто-то
оставил
тебя
в
покое,
Bo
nie
możesz
stać
z
boku,
musisz
poczuć
to.
4x
Потому
что
ты
не
можешь
оставаться
в
стороне,
ты
должен
почувствовать
это.
4 раза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcin Donesz, Stanislaw Kociolek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.