Onassis - Hood Tour Guide - перевод текста песни на немецкий

Hood Tour Guide - Onassisперевод на немецкий




Hood Tour Guide
Hood-Tour-Führer
This ain't your crib don't drink the Kool Aid
Das ist nicht deine Bude, trink nicht das Kool-Aid, meine Schöne
Or touch the radio
Und fass das Radio nicht an.
Sit down before it too late
Setz dich, bevor es zu spät ist.
Buckle up keep your hands out the area
Schnall dich an, halt deine Hände aus dem Bereich raus.
As I show you every ghetto in America
Während ich dir jedes Ghetto in Amerika zeige.
I'll take you on a trip through the hood
Ich nehme dich mit auf eine Reise durchs Viertel.
I'll take you on a trip through the hood
Ich nehme dich mit auf eine Reise durchs Viertel.
I'll take you on a trip through the hood
Ich nehme dich mit auf eine Reise durchs Viertel.
You all good
Alles gut bei dir, meine Süße?
Everybody in all aboard for the tour
Alle rein, alle an Bord für die Tour.
This a stroll through the hood close the door
Das ist ein Spaziergang durchs Viertel, schließ die Tür.
Don't be afraid Ray Ray just a junkie
Hab keine Angst, Ray Ray ist nur ein Junkie.
He just want a hit
Er will nur einen Schuss.
He won't hurt you all trust me
Er wird dir nicht wehtun, vertrau mir.
On your left hand side that's a trap house
Zu deiner Linken, das ist ein Trap-Haus.
And the one next to it is a stash house
Und das daneben ist ein Versteck.
Oh the guy the bent down just shooting dice
Oh, der Typ, der sich bückt, würfelt gerade.
For the dogs we can skip where the pits fight
Wegen der Hunde können wir die Stelle überspringen, wo die Pits kämpfen.
This ain't your crib don't drink the Kool Aid
Das ist nicht deine Bude, trink nicht das Kool-Aid, meine Holde.
Or touch the radio
Und fass das Radio nicht an.
Sit down before it too late
Setz dich, bevor es zu spät ist.
Buckle up keep your hands out the area
Schnall dich an, halt deine Hände aus dem Bereich raus.
As I show you every ghetto in America
Während ich dir jedes Ghetto in Amerika zeige.
I'll take you on a trip through the hood
Ich nehme dich mit auf eine Reise durchs Viertel.
I'll take you on a trip through the hood
Ich nehme dich mit auf eine Reise durchs Viertel.
I'll take you on a trip through the hood
Ich nehme dich mit auf eine Reise durchs Viertel.
You all good
Alles gut bei dir, meine Süße?
All in next stop is the liquor store
Also, nächster Halt ist der Schnapsladen.
Just ignore when they ask what they hitting for
Ignoriere einfach, wenn sie fragen, wofür sie sich entscheiden.
That's a little slang talk they just kick around
Das ist ein kleiner Slang, den sie so reden.
A zip is an ounce
Ein "Zip" ist eine Unze.
Elbow is a pound
Ein "Ellenbogen" ist ein Pfund.
Please folks no food to the G heads
Bitte, Leute, kein Futter für die G-Heads.
No smoking on loud with the weed heads
Kein Rauchen von "Loud" mit den Weed-Heads.
If we hurry up might see a drive by
Wenn wir uns beeilen, sehen wir vielleicht ein Drive-by.
Or Ray Ray get stopped by the one time
Oder Ray Ray wird von der Polizei angehalten.
This ain't your crib don't drink the Kool Aid
Das ist nicht deine Bude, trink nicht das Kool-Aid, meine Schöne.
Or touch the radio
Und fass das Radio nicht an.
Sit down before it too late
Setz dich, bevor es zu spät ist.
Buckle up keep your hands out the area
Schnall dich an, halt deine Hände aus dem Bereich raus.
As I show you every ghetto in America
Während ich dir jedes Ghetto in Amerika zeige.
I'll take you on a trip through the hood
Ich nehme dich mit auf eine Reise durchs Viertel.
I'll take you on a trip through the hood
Ich nehme dich mit auf eine Reise durchs Viertel.
I'll take you on a trip through the hood
Ich nehme dich mit auf eine Reise durchs Viertel.
You all good
Alles gut bei dir, meine Süße?
This ain't your crib don't drink the Kool Aid
Das ist nicht deine Bude, trink nicht das Kool-Aid, meine Holde.
Or touch the radio
Und fass das Radio nicht an.
Sit down before it too late
Setz dich, bevor es zu spät ist.
Buckle up keep your hands out the area
Schnall dich an, halt deine Hände aus dem Bereich raus.
As I show you every ghetto in America
Während ich dir jedes Ghetto in Amerika zeige.
I'll take you on a trip through the hood
Ich nehme dich mit auf eine Reise durchs Viertel.
I'll take you on a trip through the hood
Ich nehme dich mit auf eine Reise durchs Viertel.
I'll take you on a trip through the hood
Ich nehme dich mit auf eine Reise durchs Viertel.
You all good
Alles gut bei dir, meine Süße?





Авторы: Oritsebawo Ijirigho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.