Onassis - Life In The Fastlane - перевод текста песни на немецкий

Life In The Fastlane - Onassisперевод на немецкий




Life In The Fastlane
Leben auf der Überholspur
I flew to Vegas to get up with Dallas and Symba
Ich flog nach Vegas, um mich mit Dallas und Symba zu treffen
Told Hawk I'm coming I'll be there by dinner
Sagte Hawk, ich komme, bin zum Abendessen da
Niggas respect when you got own money
Niggas respektieren dich, wenn du dein eigenes Geld hast
When you see the bill and you ain't acting funny
Wenn du die Rechnung siehst und dich nicht komisch anstellst
Bitches around don't be a square
Mädels sind in der Nähe, sei kein Spielverderber
We at the Aria at Javiers
Wir sind im Aria bei Javiers
Pour up a shot drinks in the air
Schenk einen Shot ein, Drinks in die Luft
Not with the woo but I did it with Flair
Nicht mit dem Woo, aber ich tat es mit Flair
I'm at the table pull up a chair
Ich bin am Tisch, zieh dir einen Stuhl heran
Chris Tucker Money Talk over here
Chris Tucker Money Talk hier drüben
Bottles of 42 coming in pairs
Flaschen von 42 kommen paarweise
Shorty she ready she giving me stares
Kleine, sie ist bereit, sie wirft mir Blicke zu
She got a man at the crib but she still on my dick
Sie hat einen Mann zu Hause, aber sie steht trotzdem auf mich
Wait till he gone then she popping her shit
Warte, bis er weg ist, dann lässt sie es krachen
She love my cologne and she all on my fit
Sie liebt mein Parfüm und steht total auf meinen Style
Might hit her once send her back to her kids
Vielleicht vögel ich sie einmal, schicke sie zurück zu ihren Kindern
You running your mouth you ain't running your bitch
Du redest viel, aber du hast deine Schlampe nicht im Griff
Fuck your opinion don't need your respect
Scheiß auf deine Meinung, brauche deinen Respekt nicht
We not the same I'm writing the check
Wir sind nicht gleich, ich schreibe den Scheck
I'm getting money the power is next
Ich mache Geld, die Macht kommt als Nächstes
I'm wearing All Saints but I'm surrounded by demons
Ich trage All Saints, aber ich bin von Dämonen umgeben
I'm living life in the fastlane aint slowing down I'm speeding
Ich lebe das Leben auf der Überholspur, werde nicht langsamer, ich rase
All of these models and bottles we popping
All diese Models und Flaschen, die wir köpfen
I feel like a heathen (heathen)
Ich fühle mich wie ein Heide (Heide)
Shaking that ass and she popping that pussy
Schüttelt ihren Arsch und lässt ihre Muschi knallen
She look like a heathen (heathen)
Sie sieht aus wie eine Heidin (Heidin)
I'm wearing All Saints but I'm surrounded by demons
Ich trage All Saints, aber ich bin von Dämonen umgeben
I'm living life in the fastlane aint slowing down I'm speeding
Ich lebe das Leben auf der Überholspur, werde nicht langsamer, ich rase
All of these models and bottles we popping
All diese Models und Flaschen, die wir köpfen
I feel like a heathen (heathen)
Ich fühle mich wie ein Heide (Heide)
Shaking that ass and she popping that pussy
Schüttelt ihren Arsch und lässt ihre Muschi knallen
She look like a heathen (heathen)
Sie sieht aus wie eine Heidin (Heidin)
I'm only in town for a night and you looking real single this evening
Ich bin nur für eine Nacht in der Stadt und du siehst heute Abend richtig Single aus
You ready to go and I'm ready to go
Du bist bereit zu gehen und ich bin bereit zu gehen
So you know what it is when we leaving
Also weißt du, was los ist, wenn wir gehen
She got a good mouth and she sucking on it like she teething
Sie hat einen guten Mund und lutscht daran, als würde sie zahnen
Got me shaking like I'm freezing
Bringt mich zum Zittern, als würde ich frieren
She working the pole she a goat with her throat
Sie arbeitet an der Stange, sie ist eine Ziege mit ihrem Hals
I be wondering how she be breathing
Ich frage mich, wie sie atmet
We on the stage and we popping the bottles
Wir sind auf der Bühne und lassen die Flaschen knallen
We looking like stars in the building
Wir sehen aus wie Stars im Gebäude
They hate you then love you they so undecided
Sie hassen dich, dann lieben sie dich, sie sind so unentschlossen
Get into some money and out of your feelings
Mach etwas Geld und komm aus deinen Gefühlen raus
I'm popping my shit like the Fourth of July
Ich lasse es krachen wie am 4. Juli
You niggas can't stop it so why even try
Ihr Niggas könnt es nicht stoppen, also warum es überhaupt versuchen
You running around with that clown be he call me for favors
Du läufst mit diesem Clown herum, aber er ruft mich wegen Gefallen an
Lil baby I'm really that guy really that guy (Let's go)
Kleine, ich bin wirklich dieser Typ, wirklich dieser Typ (Los geht's)
Dont talk to me nigga go talk to your bitch
Red nicht mit mir, Nigga, red mit deiner Schlampe
You looking bad need to pick up your chin
Du siehst schlecht aus, musst dein Kinn hochnehmen
That's a personal problem you need to go fix
Das ist ein persönliches Problem, das du lösen musst
Get out my ear you should get in the mix
Geh mir aus den Ohren, du solltest dich einmischen
Johnny Nunez he got all of the flicks
Johnny Nunez hat alle Aufnahmen
He in the back and he taking the pics
Er ist hinten und macht die Fotos
All you can see is the lights
Alles, was du sehen kannst, sind die Lichter
All you can see is the lights
Alles, was du sehen kannst, sind die Lichter
I'm wearing All Saints but I'm surrounded by demons
Ich trage All Saints, aber ich bin von Dämonen umgeben
I'm living life in the fastlane aint slowing down I'm speeding
Ich lebe das Leben auf der Überholspur, werde nicht langsamer, ich rase
All of these models and bottles we popping
All diese Models und Flaschen, die wir köpfen
I feel like a heathen (heathen)
Ich fühle mich wie ein Heide (Heide)
Shaking that ass and she popping that pussy
Schüttelt ihren Arsch und lässt ihre Muschi knallen
She look like a heathen (heathen)
Sie sieht aus wie eine Heidin (Heidin)
I'm wearing All Saints but I'm surrounded by demons
Ich trage All Saints, aber ich bin von Dämonen umgeben
I'm living life in the fastlane aint slowing down I'm speeding
Ich lebe das Leben auf der Überholspur, werde nicht langsamer, ich rase
All of these models and bottles we popping
All diese Models und Flaschen, die wir köpfen
I feel like a heathen (heathen)
Ich fühle mich wie ein Heide (Heide)
Shaking that ass and she popping that pussy
Schüttelt ihren Arsch und lässt ihre Muschi knallen
She look like a heathen (heathen)
Sie sieht aus wie eine Heidin (Heidin)





Авторы: Anwar Ahmed, Ruben Suarez, Oritsebawo Ijirigho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.