Onassis - Wasn't In Vain - перевод текста песни на немецкий

Wasn't In Vain - Onassisперевод на немецкий




Wasn't In Vain
War nicht umsonst
All this hard work gotta mean something
All diese harte Arbeit muss etwas bedeuten
What I went through wasn't for nothing
Was ich durchgemacht habe, war nicht umsonst
Hold up
Warte mal
I know what I'm doing
Ich weiß, was ich tue
Everything I'm working for
Alles, wofür ich arbeite
Road I'm pursuing
Der Weg, den ich verfolge
Hours in the studio locked in a session
Stunden im Studio, eingeschlossen in einer Session
Friends doubting I can even make it a profession
Freunde zweifeln, ob ich es überhaupt zum Beruf machen kann
Back when I was rapping on Acoustica Mixcraft
Damals, als ich auf Acoustica Mixcraft rappte
Panty hose on the mic help when the wind pass
Strumpfhose am Mikro, hilft, wenn der Wind weht
You can see the passion on my face like a chin strap
Du kannst die Leidenschaft in meinem Gesicht sehen, wie ein Kinnriemen
The real gone, naw with me where it's been at
Die Echten, nicht bei mir, wo es war. Schatz.
Instead of buying books I got a Mac
Anstatt Bücher zu kaufen, habe ich einen Mac
Pro tools and a mic that tuition was my starter pack
Pro Tools und ein Mikro, diese Studiengebühren waren mein Starterpaket
When I used to work at Conoco
Als ich bei Conoco arbeitete
I be in the break room daydreaming writing on the phone
War ich im Pausenraum, träumte vor mich hin und schrieb auf dem Handy
All this hard work gotta mean something
All diese harte Arbeit muss etwas bedeuten
What I went through wasn't for nothing
Was ich durchgemacht habe, war nicht umsonst
Driving to Los Angeles
Fahre nach Los Angeles
Doing time for cannabis
Sitze Zeit ab für Cannabis
Writing raps sleeping on the couch
Schreibe Raps, schlafe auf der Couch
It was challenging
Es war herausfordernd
Niggas never sent beats blame it on they ADD
Typen schickten nie Beats, schoben es auf ihr ADHS
Buwa split the bill wit my ma for my MPC
Buwa teilte die Rechnung mit meiner Ma für meine MPC
Got sick at my aunty house it was ravaging
Wurde krank im Haus meiner Tante, es war verheerend
Family would hit me just to see how I was managing
Familie meldete sich, nur um zu sehen, wie ich zurechtkomme
Then I got to Westlake handing out my mixtape
Dann ging ich nach Westlake und verteilte mein Mixtape
Met Nas Jungle and Rihanna in the next day
Traf Nas, Jungle und Rihanna am nächsten Tag
Chopping it with Hitboy and Karen Kwak too
Plauderte auch mit Hitboy und Karen Kwak
Met Jeezy in a Maybach 62
Traf Jeezy in einem Maybach 62
I even wrote a song for Juicy J
Ich habe sogar einen Song für Juicy J geschrieben
It all worked out in a funny way
Es hat sich alles auf lustige Weise ergeben
All this hard work gotta mean something
All diese harte Arbeit muss etwas bedeuten
(It wasn't in vain)
(Es war nicht umsonst)
What I went through wasn't for nothing
Was ich durchgemacht habe, war nicht umsonst
(It wasn't in vain)
(Es war nicht umsonst)
All the pain heartache and the suffering
All der Schmerz, der Herzschmerz und das Leiden
(It wasn't in vain)
(Es war nicht umsonst)
I don't know it all but I know one thing
Ich weiß nicht alles, aber ich weiß eins
(It wasn't in vain)
(Es war nicht umsonst)
All this hard work gotta mean something
All diese harte Arbeit muss etwas bedeuten
(It wasn't in vain)
(Es war nicht umsonst)
What I went through wasn't for nothing
Was ich durchgemacht habe, war nicht umsonst
(It wasn't in vain)
(Es war nicht umsonst)
All the pain heartache and the suffering
All der Schmerz, der Herzschmerz und das Leiden
(It wasn't in vain)
(Es war nicht umsonst)
I don't know it all but I know one thing
Ich weiß nicht alles, aber ich weiß eins
(It wasn't in vain)
(Es war nicht umsonst)





Авторы: Oritsebawo Ijirigho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.