Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasn't In Vain
War nicht umsonst
All
this
hard
work
gotta
mean
something
All
diese
harte
Arbeit
muss
etwas
bedeuten
What
I
went
through
wasn't
for
nothing
Was
ich
durchgemacht
habe,
war
nicht
umsonst
I
know
what
I'm
doing
Ich
weiß,
was
ich
tue
Everything
I'm
working
for
Alles,
wofür
ich
arbeite
Road
I'm
pursuing
Der
Weg,
den
ich
verfolge
Hours
in
the
studio
locked
in
a
session
Stunden
im
Studio,
eingeschlossen
in
einer
Session
Friends
doubting
I
can
even
make
it
a
profession
Freunde
zweifeln,
ob
ich
es
überhaupt
zum
Beruf
machen
kann
Back
when
I
was
rapping
on
Acoustica
Mixcraft
Damals,
als
ich
auf
Acoustica
Mixcraft
rappte
Panty
hose
on
the
mic
help
when
the
wind
pass
Strumpfhose
am
Mikro,
hilft,
wenn
der
Wind
weht
You
can
see
the
passion
on
my
face
like
a
chin
strap
Du
kannst
die
Leidenschaft
in
meinem
Gesicht
sehen,
wie
ein
Kinnriemen
The
real
gone,
naw
with
me
where
it's
been
at
Die
Echten,
nicht
bei
mir,
wo
es
war.
Schatz.
Instead
of
buying
books
I
got
a
Mac
Anstatt
Bücher
zu
kaufen,
habe
ich
einen
Mac
Pro
tools
and
a
mic
that
tuition
was
my
starter
pack
Pro
Tools
und
ein
Mikro,
diese
Studiengebühren
waren
mein
Starterpaket
When
I
used
to
work
at
Conoco
Als
ich
bei
Conoco
arbeitete
I
be
in
the
break
room
daydreaming
writing
on
the
phone
War
ich
im
Pausenraum,
träumte
vor
mich
hin
und
schrieb
auf
dem
Handy
All
this
hard
work
gotta
mean
something
All
diese
harte
Arbeit
muss
etwas
bedeuten
What
I
went
through
wasn't
for
nothing
Was
ich
durchgemacht
habe,
war
nicht
umsonst
Driving
to
Los
Angeles
Fahre
nach
Los
Angeles
Doing
time
for
cannabis
Sitze
Zeit
ab
für
Cannabis
Writing
raps
sleeping
on
the
couch
Schreibe
Raps,
schlafe
auf
der
Couch
It
was
challenging
Es
war
herausfordernd
Niggas
never
sent
beats
blame
it
on
they
ADD
Typen
schickten
nie
Beats,
schoben
es
auf
ihr
ADHS
Buwa
split
the
bill
wit
my
ma
for
my
MPC
Buwa
teilte
die
Rechnung
mit
meiner
Ma
für
meine
MPC
Got
sick
at
my
aunty
house
it
was
ravaging
Wurde
krank
im
Haus
meiner
Tante,
es
war
verheerend
Family
would
hit
me
just
to
see
how
I
was
managing
Familie
meldete
sich,
nur
um
zu
sehen,
wie
ich
zurechtkomme
Then
I
got
to
Westlake
handing
out
my
mixtape
Dann
ging
ich
nach
Westlake
und
verteilte
mein
Mixtape
Met
Nas
Jungle
and
Rihanna
in
the
next
day
Traf
Nas,
Jungle
und
Rihanna
am
nächsten
Tag
Chopping
it
with
Hitboy
and
Karen
Kwak
too
Plauderte
auch
mit
Hitboy
und
Karen
Kwak
Met
Jeezy
in
a
Maybach
62
Traf
Jeezy
in
einem
Maybach
62
I
even
wrote
a
song
for
Juicy
J
Ich
habe
sogar
einen
Song
für
Juicy
J
geschrieben
It
all
worked
out
in
a
funny
way
Es
hat
sich
alles
auf
lustige
Weise
ergeben
All
this
hard
work
gotta
mean
something
All
diese
harte
Arbeit
muss
etwas
bedeuten
(It
wasn't
in
vain)
(Es
war
nicht
umsonst)
What
I
went
through
wasn't
for
nothing
Was
ich
durchgemacht
habe,
war
nicht
umsonst
(It
wasn't
in
vain)
(Es
war
nicht
umsonst)
All
the
pain
heartache
and
the
suffering
All
der
Schmerz,
der
Herzschmerz
und
das
Leiden
(It
wasn't
in
vain)
(Es
war
nicht
umsonst)
I
don't
know
it
all
but
I
know
one
thing
Ich
weiß
nicht
alles,
aber
ich
weiß
eins
(It
wasn't
in
vain)
(Es
war
nicht
umsonst)
All
this
hard
work
gotta
mean
something
All
diese
harte
Arbeit
muss
etwas
bedeuten
(It
wasn't
in
vain)
(Es
war
nicht
umsonst)
What
I
went
through
wasn't
for
nothing
Was
ich
durchgemacht
habe,
war
nicht
umsonst
(It
wasn't
in
vain)
(Es
war
nicht
umsonst)
All
the
pain
heartache
and
the
suffering
All
der
Schmerz,
der
Herzschmerz
und
das
Leiden
(It
wasn't
in
vain)
(Es
war
nicht
umsonst)
I
don't
know
it
all
but
I
know
one
thing
Ich
weiß
nicht
alles,
aber
ich
weiß
eins
(It
wasn't
in
vain)
(Es
war
nicht
umsonst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oritsebawo Ijirigho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.