Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalandı
bildiğin
her
şey
Es
war
alles
eine
Lüge,
was
du
wusstest
Üzülme
duyduğunda
gerçeği
Sei
nicht
traurig,
wenn
du
die
Wahrheit
erfährst
Olmasaydın
sen
değildim
iyi
Wärst
du
nicht
gewesen,
wäre
ich
nicht
gut
Yaralardım
belki
kendimi
Ich
hätte
mich
vielleicht
verletzt
Karalar
geçmiş
beni
Das
Schwarze
hat
mich
überkommen
Zamanım
bitmiş
gibi
Als
ob
meine
Zeit
abgelaufen
wäre
Doldu
yalanla
kalbim
Mein
Herz
füllte
sich
mit
Lügen
Yok
artık
direncim
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
Karalar
geçmiş
beni
Das
Schwarze
hat
mich
überkommen
Zamanım
bitmiş
gibi
Als
ob
meine
Zeit
abgelaufen
wäre
Doldu
yalanla
kalbim
Mein
Herz
füllte
sich
mit
Lügen
Yok
artık
direncim
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
Hala
kendimi
arıyom
Ich
suche
immer
noch
nach
mir
selbst
Başka
yollarda
bul
beni
Finde
mich
auf
anderen
Wegen
Sebebim
ol
Sei
mein
Grund
Yokum
sanki
Ich
bin
wie
nicht
existent
Varlığımdan
haberin
yok
Du
weißt
nichts
von
meiner
Existenz
Ama
hala
kimsem
yok
Aber
ich
habe
immer
noch
niemanden
Düşledim
her
gece
Ich
träumte
jede
Nacht
Bu
boktan
nasıl
kurtulabilirim
Wie
ich
aus
dieser
Scheiße
rauskomme
Bi
sigara
bir
bira
Eine
Zigarette,
ein
Bier
Benliğimi
belki
kendine
getirir
Vielleicht
bringen
sie
mich
wieder
zu
mir
selbst
Daraldı
odalar
Die
Räume
wurden
eng
Kapandı
masallar
Die
Märchen
schlossen
sich
Yalandı
baştan
Es
war
von
Anfang
an
eine
Lüge
Yalnızım
sonunda
Am
Ende
bin
ich
allein
Karalar
geçmiş
beni
Das
Schwarze
hat
mich
überkommen
Zamanım
bitmiş
gibi
Als
ob
meine
Zeit
abgelaufen
wäre
Doldu
yalanla
kalbim
Mein
Herz
füllte
sich
mit
Lügen
Yok
artık
direncim
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
Karalar
geçmiş
beni
Das
Schwarze
hat
mich
überkommen
Zamanım
bitmiş
gibi
Als
ob
meine
Zeit
abgelaufen
wäre
Doldu
yalanla
kalbim
Mein
Herz
füllte
sich
mit
Lügen
Yok
artık
direncim
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
Yalanlarla
yaşadım
boyunca
Ich
habe
mein
Leben
lang
mit
Lügen
gelebt
Konuşma
bana
numaranı
yolla
Sprich
nicht
mit
mir,
schick
mir
deine
Nummer
Olabilirsin
her
gece
oyuncağım
Du
kannst
jede
Nacht
mein
Spielzeug
sein
Durmadan
bıkmadan
Ohne
Unterlass,
ohne
müde
zu
werden
Adım
ne
sorma
artık
bana
Frag
mich
nicht
mehr,
wie
ich
heiße
Yaşayalım
bir
ömür
günahla
Lass
uns
ein
Leben
lang
in
Sünde
leben
Olmanı
istiyorum
benim
kaltağım
Ich
will,
dass
du
meine
Schlampe
bist
Her
sabah
sen
uyan
yanımda
Wach
jeden
Morgen
neben
mir
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onat Sandıkçıoğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.