Onative - не целуй меня - перевод текста песни на немецкий

не целуй меня - Onativeперевод на немецкий




не целуй меня
Küss mich nicht
Не целуй меня, если ты хочешь уйти
Küss mich nicht, wenn du gehen willst
Не ревнуй меня, если ты где-то с другим
Sei nicht eifersüchtig auf mich, wenn du irgendwo mit einem anderen bist
Не зови меня, не лечи меня
Ruf mich nicht an, heile mich nicht
Не пиши, что ты рядом, когда я один
Schreib nicht, dass du bei mir bist, wenn ich allein bin
Ты одна на миллион, но ломаешь все, что под рукой
Du bist eine unter Millionen, aber du machst alles kaputt, was du in die Hände bekommst
Ты ушла не так давно, но я все равно мыслю тобой
Du bist vor nicht allzu langer Zeit gegangen, aber ich denke immer noch an dich
I've been doing overtime, fixing up my life, tho I don't show
Ich habe Überstunden gemacht, um mein Leben in Ordnung zu bringen, obwohl ich es nicht zeige
Если мы считаем боль, то я давно побил рекорд
Wenn wir den Schmerz zählen, dann habe ich längst den Rekord gebrochen
Ты же видела
Du hast es doch gesehen
Я ценил тебя, независимо от своих принципов
Ich habe dich geschätzt, unabhängig von meinen Prinzipien
Все так скованно, сломано
Alles ist so steif, kaputt
Лучше ты выкрикни правду, чем врать в глаза шепотом
Es ist besser, wenn du die Wahrheit herausschreist, als mir flüsternd ins Gesicht zu lügen
Не целуй меня, если ты хочешь уйти
Küss mich nicht, wenn du gehen willst
Не ревнуй меня, если ты где-то с другим
Sei nicht eifersüchtig auf mich, wenn du irgendwo mit einem anderen bist
Не зови меня, не лечи меня
Ruf mich nicht an, heile mich nicht
Не пиши, что ты рядом, когда я один
Schreib nicht, dass du bei mir bist, wenn ich allein bin
I'm trying to out this whole drink till I'm ghost
Ich versuche, diesen Drink auszutrinken, bis ich weg bin
Cause nothing can top how I feel when you go
Denn nichts kann übertreffen, wie ich mich fühle, wenn du gehst
Столько хочу рассказать
Ich möchte so viel erzählen
Столько выбить из себя
So viel aus mir herausbekommen
Спросить как твои дела?
Fragen, wie es dir geht?
Зная, что тебе пиздато без меня
Wissend, dass es dir ohne mich verdammt gut geht
Может я включился в роль
Vielleicht bin ich in eine Rolle geschlüpft
Может я придумал сам себе кино
Vielleicht habe ich mir selbst einen Film ausgedacht
Может я представлю, что ты умерла
Vielleicht stelle ich mir vor, dass du gestorben bist
Чтобы не сорваться и не написать
Um nicht durchzudrehen und dir zu schreiben
Не целуй меня, если ты хочешь уйти
Küss mich nicht, wenn du gehen willst
Не ревнуй меня, если ты где-то с другим
Sei nicht eifersüchtig auf mich, wenn du irgendwo mit einem anderen bist
Не зови меня, не лечи меня
Ruf mich nicht an, heile mich nicht
Не пиши, что ты рядом, когда я один
Schreib nicht, dass du bei mir bist, wenn ich allein bin





Авторы: дин Onative


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.