Onative - ноунейм - перевод текста песни на немецкий

ноунейм - Onativeперевод на немецкий




ноунейм
Namenlos
I'm never stressing about any competition
Ich mache mir nie Stress wegen irgendeiner Konkurrenz
Cause I'm saying "fuck everybody"
Denn ich sage "fick jeden"
Лучше умру зная, что я работал, не думая сколько мы тут проебали
Ich sterbe lieber mit dem Wissen, dass ich gearbeitet habe, ohne darüber nachzudenken, wie viel wir hier verkackt haben
Не доедаю добычу, чтоб помнить сколько мы искали, когда голодали
Ich esse die Beute nicht auf, um mich daran zu erinnern, wie viel wir gesucht haben, als wir hungerten
Контракту нету еще даже года, их волнует когда я куплю Bugatti
Der Vertrag ist noch nicht mal ein Jahr alt, sie fragen sich, wann ich mir einen Bugatti kaufe
I aim for the sky, not the roof
Ich ziele auf den Himmel, nicht auf das Dach
Нахуй рэп, заебался слышать тру
Scheiß auf Rap, ich habe es satt, "wahr" zu hören
These rappers got no point of view
Diese Rapper haben keine Meinung
Came to get you, you, you and you
Ich bin gekommen, um dich, dich, dich und dich zu holen
Мой второй дом это сту
Mein zweites Zuhause ist das Studio
I fell and survived, no parachute
Ich bin gefallen und habe überlebt, ohne Fallschirm
Сидел часами улучшая звук
Ich saß stundenlang da und verbesserte den Sound
Back when I couldn't buy a pair of shoes
Damals, als ich mir nicht mal ein Paar Schuhe kaufen konnte
Spilled some drip, no stain
Etwas Drip verschüttet, kein Fleck
I'm wearing all grunge, Cobain
Ich trage alles Grunge, Cobain
Ты сделал солд аут в Москве?
Du hast in Moskau ausverkauft?
I don't even know your name
Ich kenne deinen Namen nicht mal
I mind my shit all day
Ich kümmere mich den ganzen Tag um meinen Scheiß
Y'all better stay in your lane
Ihr bleibt besser auf eurer Spur
Нахуй быть фрешменом, если ты в списке, лучше я буду навеки ноунейм
Scheiß drauf, ein Freshman zu sein, wenn du auf der Liste stehst, ich bleibe lieber für immer namenlos
Spilled some drip, no stain
Etwas Drip verschüttet, kein Fleck
I'm wearing all grunge, Cobain
Ich trage alles Grunge, Cobain
Ты сделал солд аут в Москве?
Du hast in Moskau ausverkauft?
I don't even know your name
Ich kenne deinen Namen nicht mal
I mind my shit all day
Ich kümmere mich den ganzen Tag um meinen Scheiß
Y'all better stay in your lane
Ihr bleibt besser auf eurer Spur
Нахуй быть фрешменом, если ты в списке, лучше я буду навеки ноунейм
Scheiß drauf, ein Freshman zu sein, wenn du auf der Liste stehst, ich bleibe lieber für immer namenlos
Помню времена, когда мы были за сценой
Ich erinnere mich an die Zeiten, als wir hinter der Bühne waren
Как писали демки, удаляли демки
Wie wir Demos schrieben, Demos löschten
Каждый божий трек, верил этот будет трендом
Jeden verdammten Track, ich glaubte, dieser würde ein Trend werden
Нахуй индустрию, если я не буду первым
Scheiß auf die Industrie, wenn ich nicht der Erste bin
Хоть дышу я музыкой с раннего детства
Obwohl ich seit meiner frühen Kindheit Musik atme
Глупо говорить, что мы тут не из-за кэша
Es ist dumm zu sagen, dass wir nicht wegen des Geldes hier sind
Делать тот же рэп, но только одетым
Denselben Rap machen, aber angezogen
Быть в моменте, не теряя моментум
Im Moment sein, ohne den Schwung zu verlieren
Не закончу, пока не проработаю травмы от ранних событий
Ich höre nicht auf, bis ich die Traumata von früheren Ereignissen verarbeitet habe
Пока не покрою все, где я дал слабину и все наши убытки
Bis ich alles abgedeckt habe, wo ich schwach war, und all unsere Verluste
Не закроюсь, пока они не запомнят мое имя без ошибок
Ich schließe nicht ab, bis sie sich meinen Namen ohne Fehler merken
Может и лучше остаться ноунеймом, чем покорять их потом быть забытым
Vielleicht ist es besser, namenlos zu bleiben, als sie zu erobern und dann vergessen zu werden
Spilled some drip, no stain
Etwas Drip verschüttet, kein Fleck
I'm wearing all grunge, Cobain
Ich trage alles Grunge, Cobain
Ты сделал солд аут в Москве?
Du hast in Moskau ausverkauft?
I don't even know your name
Ich kenne deinen Namen nicht mal
I mind my shit all day
Ich kümmere mich den ganzen Tag um meinen Scheiß
Y'all better stay in your lane
Ihr bleibt besser auf eurer Spur
Нахуй быть фрешменом, если ты в списке, лучше я буду навеки ноунейм
Scheiß drauf, ein Freshman zu sein, wenn du auf der Liste stehst, ich bleibe lieber für immer namenlos





Авторы: дин Onative


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.