Текст и перевод песни Onative - 100 Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
rich,
yeah,
eh
Я
богат,
да,
э
I'm
rich,
yeah,
eh
Я
богат,
да,
э
Are
you
happy
with
how
fast
you're
changing
routes
to
follow?
Ты
счастлива
с
тем,
как
быстро
меняешь
маршруты,
по
которым
идешь?
They
say
they
always
miss
you
but
never
ask
about
your
sorrow
Они
говорят,
что
скучают
по
тебе,
но
никогда
не
спрашивают
о
твоей
печали.
Tell
me
more
about
how
I
mean
more
Расскажи
мне
побольше
о
том,
что
я
значу
больше.
And
I
doubt
you
for
no
reason
И
я
сомневаюсь
в
тебе
без
причины.
I
guess
I'm
just
insane
Наверное,
я
просто
сумасшедший.
You're
so
perfect
and
I
should
feel
worthless
Ты
такая
идеальная,
а
я
должен
чувствовать
себя
ничтожеством.
If
I
cut
you
off,
then
how
come
Если
я
брошу
тебя,
то
как
же
так,
How
come
you
keep
asking?
Как
же
ты
продолжаешь
спрашивать?
Since
when
do
you
smoke
cigarettes?
С
каких
это
пор
ты
куришь
сигареты?
Since
when
do
you
smoke
cigarettes?
С
каких
это
пор
ты
куришь
сигареты?
You
disgust
me
with
your
false
pretense
Ты
вызываешь
у
меня
отвращение
своим
фальшивым
притворством.
Voices
tell
me
I
don't
need
you
Голоса
говорят
мне,
что
ты
мне
не
нужна.
No,
I
don't
need
you
Нет,
ты
мне
не
нужна.
Since
when
did
your
breakdown,
break
you
in
and
out?
С
каких
это
пор
твой
срыв
ломал
тебя
изнутри
наружу?
Since
when
did
you
stop
making
your
parents
proud?
С
каких
это
пор
ты
перестала
делать
своих
родителей
счастливыми?
All
I
know
Всё,
что
я
знаю,
I
was
drowning
on
my
own
Я
тонул
в
одиночестве.
Where
were
you
to
tell
me
life
is
gonna
be
okay?
Где
ты
была,
чтобы
сказать
мне,
что
в
жизни
все
будет
хорошо?
Where
were
you
to
tell
me
this
is
just
another
phase?
Где
ты
была,
чтобы
сказать
мне,
что
это
просто
очередной
этап?
Just
a
day,
just
a
rough
edge,
poking
on
my
heart
Всего
лишь
день,
всего
лишь
острый
край,
вонзающийся
мне
в
сердце.
Pretending
that
you
cared
while
you
never
gave
a
fuck
Притворялась,
что
тебе
не
все
равно,
хотя
тебе
всегда
было
плевать.
Where
were
you
to
tell
me
that
I'm
gonna
get
through?
Где
ты
была,
чтобы
сказать
мне,
что
я
справлюсь?
Where
were
y'all
to
lift
my
head
and
show
me
where's
the
moon?
Где
вы
все
были,
чтобы
поднять
мне
голову
и
показать,
где
луна?
Where's
the
moon
in
this
darkness?
Где
луна
в
этой
тьме?
Everybody
knew,
everybody
knew
Все
знали,
все
знали.
Since
when
do
you
smoke
cigarettes?
С
каких
это
пор
ты
куришь
сигареты?
Since
when
do
you
place
me
out
of
breath?
С
каких
это
пор
ты
лишаешь
меня
дыхания?
You
disgust
me
with
your
false
pretense
Ты
вызываешь
у
меня
отвращение
своим
фальшивым
притворством.
Voices
tell
me
I
don't
need
you
Голоса
говорят
мне,
что
ты
мне
не
нужна.
No,
I
don't
need
you
Нет,
ты
мне
не
нужна.
Since
when
did
your
breakdown,
break
you
in
and
out?
С
каких
это
пор
твой
срыв
ломал
тебя
изнутри
наружу?
Since
when
did
you
stop
making
your
parents
proud?
С
каких
это
пор
ты
перестала
делать
своих
родителей
счастливыми?
All
I
know
Всё,
что
я
знаю,
I
was
drowning
on
my
own
Я
тонул
в
одиночестве.
So
easy
for
y'all
to
say
Вам
всем
так
легко
говорить.
So
easy
for
y'all
to
say,
but
Вам
всем
так
легко
говорить,
но
It's
so
easy
for
me
to
break
down
Мне
так
легко
сломаться.
So
easy
for
y'all
to
say
Вам
всем
так
легко
говорить.
So
easy
for
y'all
to
say,
but
Вам
всем
так
легко
говорить,
но
It's
so
easy
for
me
to
break
down
Мне
так
легко
сломаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Sultanov
Альбом
Veins
дата релиза
03-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.