Michal Horacek feat. Ondřej Ruml - Posvítím ti do tmy básní - перевод текста песни на немецкий

Posvítím ti do tmy básní - Ondřej Ruml , Michal Horacek перевод на немецкий




Posvítím ti do tmy básní
Ich leuchte dir mit Gedichten ins Dunkel
Les, plný stop a siločar,
Der Wald, voll von Spuren und Kraftlinien,
Je cítit srstí živočicha,
Man riecht das Fell eines Lebewesens,
Jenž nemá jméno ani tvar,
Das weder Namen noch Form hat,
A přesto slyšitelně dýchá.
Und doch hörbar atmet.
Je noc, proto zůstaň zticha
Es ist Nacht, bleib darum still
A cigaretu radši zhasni.
Und lösch die Zigarette lieber aus.
Dřív než nás tíseň vyčenichá,
Bevor uns die Beklemmung erschnüffelt,
posvítím ti do tmy básní.
Ich leuchte dir mit Gedichten ins Dunkel.
Král mouřenín, král Baltazar,
Der Mohrenkönig, König Balthasar,
Tu zůstal. Vzkázal do Jericha,
Blieb hier. Er ließ nach Jericho melden,
že jeho sokol zaťal spár
Dass sein Falke die Kralle schlug
Do mraků, jejichž černá břicha
In die Wolken, deren schwarze Bäuche
Se trhají jak stará cícha.
Sich zerreißen wie ein altes Leintuch.
Než obloha se znovu zjasní
Bevor der Himmel sich wieder klärt
A kůže noci vypelichá,
Und die Haut der Nacht sich mausert,
posvítím ti do tmy básní.
Ich leuchte dir mit Gedichten ins Dunkel.
Co za závojem chladných par
Was hinter dem Schleier kalter Dämpfe
Tak chrastí, klepe, ťuká, vzdychá?
So rasselt, klopft, pocht, seufzt?
Snad zdivočelý Ringo Starr,
Vielleicht ein verwilderter Ringo Starr,
Snad muži krále Alaricha,
Vielleicht die Männer König Alarichs,
Co vtrhli do Čech honit bycha.
Die nach Böhmen einfielen, auf falscher Spur.
Ty se však neboj, ale zasni.
Du aber fürchte dich nicht, sondern träume.
Když leden nikam nepospíchá,
Wenn der Januar es nicht eilig hat,
posvítím ti do tmy básní.
Ich leuchte dir mit Gedichten ins Dunkel.
I v zimě svět své karty míchá.
Auch im Winter mischt die Welt ihre Karten.
Hra trvá, tak ji nepropásni.
Das Spiel dauert an, also verpass es nicht.
Pojď, obejdeme louže ticha
Komm, wir umgehen die Pfützen der Stille
A vsadíme si na svit básní.
Und setzen auf das Leuchten der Gedichte.





Авторы: Michal Horacek, Hynek Kolonicny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.