Michal Horacek feat. Ondřej Ruml - Posvítím ti do tmy básní - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michal Horacek feat. Ondřej Ruml - Posvítím ti do tmy básní




Les, plný stop a siločar,
Лес, полный гусениц и силосных вагонов,
Je cítit srstí živočicha,
Это чувствуется по меху животного,
Jenž nemá jméno ani tvar,
У которого нет ни имени, ни формы,
A přesto slyšitelně dýchá.
И все же он громко дышит.
Je noc, proto zůstaň zticha
Сейчас ночь, так что сиди тихо.
A cigaretu radši zhasni.
И тебе лучше потушить свою сигарету.
Dřív než nás tíseň vyčenichá,
Прежде чем бедствие вынюхает нас,
posvítím ti do tmy básní.
Я пролью свет на твои стихи.
Král mouřenín, král Baltazar,
Король расцветов, король Бальтазара,
Tu zůstal. Vzkázal do Jericha,
Вот где он остановился. Он послал сообщение в Иерихон,
že jeho sokol zaťal spár
что его Сокол сжал челюсти
Do mraků, jejichž černá břicha
В облака, чьи черные брюха
Se trhají jak stará cícha.
Они рвутся, как старая мишура.
Než obloha se znovu zjasní
Прежде чем небо снова посветлеет
A kůže noci vypelichá,
И кожа ночи выплевывает,
posvítím ti do tmy básní.
Я пролью свет на твои стихи.
Co za závojem chladných par
Что скрывается за завесой холодного пара
Tak chrastí, klepe, ťuká, vzdychá?
Так гремит, стучит, стучит, вздыхает?
Snad zdivočelý Ringo Starr,
Возможно, дикий Ринго Старр,
Snad muži krále Alaricha,
Возможно, люди короля Аларика,
Co vtrhli do Čech honit bycha.
Что вторглось в Богемию, чтобы преследовать бычу.
Ty se však neboj, ale zasni.
Ты, однако, не бойся, а мечтай.
Když leden nikam nepospíchá,
Когда январь никуда не спешит,
posvítím ti do tmy básní.
Я пролью свет на твои стихи.
I v zimě svět své karty míchá.
Даже зимой мир тасует свои карты.
Hra trvá, tak ji nepropásni.
Игра продолжается, так что не пропустите ее.
Pojď, obejdeme louže ticha
Давай, давай обойдем лужи тишины.
A vsadíme si na svit básní.
И мы сделаем ставку на свет стихов.





Авторы: Michal Horacek, Hynek Kolonicny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.