Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidate
de
quién
sos
Vergiss,
wer
du
bist
De
las
mercancías
que
tenés
Vergiss
all
deine
Besitztümer
De
tus
conocimientos
Vergiss
dein
ganzes
Wissen
Que
tu
ego
no
estorbe
Lass
dein
Ego
nicht
im
Weg
stehen
Quiero
saber
donde
va
Ich
will
wissen,
wohin
es
führt
El
secreto
de
palabras
que
me
das
ahora
Das
Geheimnis
der
Worte,
die
du
mir
jetzt
gibst
No
hay
que
preparar
la
boca
ni
ningún
pulmón
Man
muss
weder
den
Mund
noch
die
Lunge
vorbereiten
Solo
estar
dispuesto
a
caer,
y
cambiar
de
opinión
Nur
bereit
sein
zu
fallen
und
seine
Meinung
zu
ändern
Olvidate
de
quién
sos
Vergiss,
wer
du
bist
De
las
mercancías
que
tenés
Vergiss
all
deine
Besitztümer
De
tus
conocimientos
Vergiss
dein
ganzes
Wissen
Que
tu
ego
no
estorbe
Lass
dein
Ego
nicht
im
Weg
stehen
Flor,
si
te
arranco
para
verte
mejor
Blume,
wenn
ich
dich
pflücke,
um
dich
besser
zu
sehen
En
mi
lugar
privado
An
meinem
privaten
Ort
No
creo
que
esta
sea
una
buena
decisión
Ich
glaube
nicht,
dass
das
eine
gute
Entscheidung
ist
Perderé
el
contacto
con
vos,
cuando
estés
marchitando
Ich
werde
den
Kontakt
zu
dir
verlieren,
wenn
du
verwelkt
bist
El
deseo
de
cortarte
siempre
estuvo
en
mi
Der
Wunsch,
dich
zu
schneiden,
war
immer
in
mir
Pero
lo
pensé,
y
ahora
florece
Aber
ich
habe
darüber
nachgedacht,
und
jetzt
blüht
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isidro Barron Loya, Plutarco Barron Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.