Текст и перевод песни Onda Vaga - En El Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tome
un
abrigo,
me
fui
a
la
esquina
Накинул
пальто,
вышел
на
угол,
Nada
del
día
esta
dicho
y
no
veo
la
hora
de
ir
alli,
a
donde
nunca
fui
День
еще
не
предсказуем,
и
я
не
вижу
часа,
когда
окажусь
там,
где
никогда
не
был.
Se
me
pasan
las
horas
Часы
бегут
незаметно.
Llegue
al
boulevard,
el
colectivo
se
fue
Добравшись
до
бульвара,
автобус
ушел,
El
de
la
inocencia
Автобус
невинности,
De
ir
allí
a
donde
nunca
fui
Уехал
туда,
где
я
никогда
не
был.
Intentare
reconocer
la
vía
Попытаюсь
найти
дорогу,
Para
llegar
lo
mas
lejos
que
pueda
Чтобы
уйти
как
можно
дальше,
Independientemente
del
dolor
Несмотря
на
боль.
Intentare
hacer
lo
mejor
que
pueda
Попытаюсь
сделать
все,
что
в
моих
силах,
Con
el
volumen
de
la
imaginación
С
помощью
силы
воображения,
El
sonido
de
la
fantasía
Под
звуки
фантазии.
Intentare
reformular
mis
días
Попытаюсь
перестроить
свои
дни
En
el
barrio,
en
el
barrio...
В
этом
районе,
в
этом
районе...
Crucé
una
avenida,
se
ilumino
el
terraplén
Пересек
проспект,
засветилась
насыпь.
No
me
importa
la
ruina,
ni
la
buena
fortuna
Мне
все
равно,
разорен
я
или
удачлив,
Para
ir
ahí
a
donde
nunca
fui,
se
me
seca
la
boca
Чтобы
попасть
туда,
где
я
никогда
не
был.
У
меня
пересохло
во
рту.
Sonó
la
campana
y
la
barrera
se
abrió,
Прозвенел
звонок,
и
шлагбаум
поднялся,
La
de
la
conciencia
de
ir
allí
Шлагбаум
сознания,
ведущий
туда,
A
donde
nunca
fui.
Где
я
никогда
не
был.
Intentare
reconocer
la
vía
Попытаюсь
найти
дорогу,
Para
llegar
lo
mas
lejos
que
pueda
Чтобы
уйти
как
можно
дальше,
Independientemente
del
dolor
Несмотря
на
боль.
Intentare
hacer
lo
mejor
que
pueda
Попытаюсь
сделать
все,
что
в
моих
силах,
Con
el
volumen
de
la
imaginación
С
помощью
силы
воображения,
El
sonido
de
la
fantasía
Под
звуки
фантазии.
Intentare
reformular
mis
días
Попытаюсь
перестроить
свои
дни
En
el
barrio,
en
el
barrio...
В
этом
районе,
в
этом
районе...
Mire
al
horizonte
Смотрю
на
горизонт,
Como
quien
busca
la
luz
Как
тот,
кто
ищет
свет.
Necesito
creer
Мне
нужно
верить,
Que
algún
día
va
encender
Что
однажды
он
зажжется.
Regalaría
todo
Я
бы
отдал
все,
Para
la
paz
general
За
всеобщий
мир.
Que
el
batido.El
cantor
Пусть
этот
смузи.
Пусть
певец
Lleve
la
voz
del
dolor
Донесет
голос
боли.
Y
la
armonía
cansada
И
уставшая
гармония
Te
necesita
también
Тоже
нуждается
в
тебе,
Para
los
hilos
cortar
Чтобы
разорвать
нити,
La
tiranía
del
mal
Тиранию
зла.
Y
se
enreda
el
tambor
И
барабан
запутывается.
Me
encantaría
intentar
Мне
бы
очень
хотелось
попробовать.
Hoy
lo
siento
nacer...
Сегодня
я
чувствую,
как
он
рождается...
Hoy
lo
siento
nacer...
Сегодня
я
чувствую,
как
он
рождается...
Intentaré
reconocer
la
vía
Попытаюсь
найти
дорогу,
Para
llegar
lo
mas
lejos
que
pueda
Чтобы
уйти
как
можно
дальше,
Independientemente
del
dolor
Несмотря
на
боль.
Intentaré
hacer
lo
mejor
que
pueda
Попытаюсь
сделать
все,
что
в
моих
силах,
Con
el
volumen
de
la
imaginación
С
помощью
силы
воображения,
El
sonido
de
la
fantasía
Под
звуки
фантазии.
Intentare
reformular
mis
días...
Попытаюсь
перестроить
свои
дни...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Orellana, Tomás Gaggero
Альбом
OV IV
дата релиза
02-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.