Onda Vaga - Ya! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Onda Vaga - Ya!




Ya!
Да!
Deja que mi canto sea
Пусть моя песня будет
Como un pincel en el lienzo
Словно кисть на холсте,
Libre, lleno de colores
Свободной, полной красок
Y más fuerte que el acero
И крепче, чем сталь.
Deja que mi canto quede
Пусть моя песня ляжет
Escrito sobre la arena
Надписью на песке,
Que, aunque no dure mil años
Что, пусть не длится вечно,
Quizás alivie una pena
Возможно, скрасит боль.
Y si lo borra una ola
И если волна сотрет ее,
Se mezcle con la marea
Смешается с приливом,
Deja que mi canto queme
Пусть моя песня горит
Como una chispa encendida
Как зажженная искра,
Y que sirva de reparo
И станет убежищем
A quien no encuentre guarida
Тому, кто не найдет пристанища.
A quien precise consuelo
Тому, кто нуждается в утешении
O una caricia en el pecho
Или ласке по груди,
Una fogata que arda
Костер, что горит
Para las noches de invierno
В зимние ночи.
Deja que mi canto vuele
Пусть моя песня летит,
Que vuele como ceniza
Летит, как пепел,
Y que llegue hasta la casa
И долетит до дома
De la mujer que me inspira
Женщины, что меня вдохновляет.
Y que le diga al oído
И шепнет ей на ухо,
Que no me he olvidado de ella
Что я не забыл о ней,
Ni de esa noche en la playa
Ни о той ночи на пляже,
Ni de todas mis promesas
Ни об обещаниях моих.
Cantan los obreros, los vigilantes
Поют рабочие, сторожа,
Cantan los poetas, los amantes
Поют поэты, влюбленные,
Cantan los reos en la cárcel
Поют заключенные в тюрьме,
Cantan, cuando extrañan, los inmigrantes
Поют, когда скучают, иммигранты,
Cantan las mucamas limpiando el piso
Поют горничные, моя пол,
Cantan enjaulados los pajarillos
Поют в клетках птицы,
Cantan los que viajan en colectivo
Поют те, кто едет в автобусе,
Cantan las cigarras, cantan los grillos
Поют цикады, поют сверчки.
No me voy a olvidar de lo que pasó
Я не забуду то, что случилось,
No te voy a olvidar nunca más en la vida
Я не забуду тебя никогда в жизни,
Porque todo lo que hicimos fue tan, tan hermoso
Потому что все, что мы делали, было так прекрасно.
Tengo tiempo para pensar, tiempo para sufrir, para llorar
У меня есть время думать, время страдать, время плакать,
Pero, esta vez, decidí cantarte a vos
Но в этот раз я решил спеть тебе,
Porque recuerdo todas las palabras que me dijiste
Потому что я помню все слова, что ты сказала,
Cuando yo, en realidad, no sabía escuchar
Когда я, на самом деле, не умел слушать.
Cantan los obreros, los vigilantes
Поют рабочие, сторожа,
Cantan los poetas, los amantes
Поют поэты, влюбленные,
Cantan los reos en la cárcel
Поют заключенные в тюрьме,
Cantan, cuando extrañan, los inmigrantes
Поют, когда скучают, иммигранты,
Cantan las mucamas limpiando el piso
Поют горничные, моя пол,
Cantan enjaulados los pajarillos
Поют в клетках птицы,
Cantan los que viajan en colectivo
Поют те, кто едет в автобусе,
Cantan las cigarras, cantan los grillos
Поют цикады, поют сверчки.
Cantan las puertas, cantan las travas
Поют двери, поют трансвеститы,
Canta el chiflete de tu ventana
Поет свист из твоего окна,
Cantan los ríos, canta el viento
Поют реки, поет ветер,
Canta la vida si andás atento
Поет жизнь, если ты внимателен.
Deja que mi canto tiemble
Пусть моя песня дрожит
Como una hoja en el viento
Как лист на ветру,
Y que se suelte del árbol
И сорвется с дерева,
Cuando se vaya mi aliento
Когда иссякнет мое дыхание.





Авторы: Germán Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.