Текст и перевод песни Onda Vaselina - Extragrande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extragrande
Безмерно большая
Hay
un
abismo
entre
nosotros
Между
нами
пропасть,
Que
nos
une
en
vez
de
separar.
Но
она
нас
связывает,
а
не
разделяет.
Es
demasiado
mentiroso,
y
voluble
Все
вокруг
так
лживо
и
непостоянно,
El
entorno
y
tu
yo
como
corchos
en
la
mar,
И
ты,
и
я,
как
пробки
в
море,
Gira
que
te
gira
sin
defendernos
ni
escapar.
Крутимся,
вертимся,
без
защиты,
без
возможности
сбежать.
Nos
comemos
vivos
con
la
mirada.
Мы
пожираем
друг
друга
взглядами.
Como
se
que
te
extraquiero,
Я
знаю,
как
сильно
скучаю
по
тебе,
Se
lo
extragrande
que
es
lo
nuestro.
Знаю,
как
безмерно
велико
наше
чувство.
Ves
es
extragrande
que
mis
latidos.
Видишь,
оно
настолько
велико,
что
даже
в
моих
ударах
сердца.
La
misma
disco,
mismo
curso,
Один
клуб,
один
курс,
Mismos
gustos,
amigos
en
común.
Одинаковые
вкусы,
общие
друзья.
Predestinados
a
estar
juntos.
Por
orgullo
Мы
предначертаны
друг
другу.
Но
из
гордости
No
queremos
ser
ninguno
el
primero
en
aceptar
Никто
из
нас
не
хочет
первым
признать,
Que
necesitamos
bastante
mas
que
respirar
Что
нам
нужно
гораздо
больше,
чем
просто
дышать
El
uno
del
otro
cada
segundo.
Друг
другом
каждую
секунду.
Como
se
que
te
extraquiero,
Я
знаю,
как
сильно
скучаю
по
тебе,
Se
lo
extragrande
que
es
lo
nuestro.
Знаю,
как
безмерно
велико
наше
чувство.
Ves
es
extragrande
que
los
latidos
de
mi
corazón.
Видишь,
оно
настолько
велико,
что
даже
в
ударах
моего
сердца.
Multiplicándome
por
dos,
Учащается
вдвое,
Con
la
guitarra
en
mano,
С
гитарой
в
руках,
Dejo
que
hable
mi
canción.
Я
позволяю
моей
песне
говорить.
Porque
se
que
te
extraquiero,
Потому
что
я
знаю,
как
сильно
скучаю
по
тебе,
Se
lo
extragrande
que
es
lo
nuestro,
Знаю,
как
безмерно
велико
наше
чувство,
Ves
es
extragrande
ya,
no
nos
cabe
ni
en
el
pecho.
Видишь,
оно
уже
такое
огромное,
что
не
помещается
в
груди.
Sal
del
laberinto...
Выйди
из
лабиринта...
Se
que
te
extraquiero
y
es
Я
знаю,
что
скучаю
по
тебе,
и
это
Grande
lo
que
por
ti
siento.
Великое
чувство,
которое
я
испытываю
к
тебе.
Mas
profundo
que
la
mar,
ancho
como
el
universo.
Глубже,
чем
море,
шире,
чем
вселенная.
Mas
de
lo
que
ya
está
dicho.
Больше,
чем
уже
сказано.
Se
que
te
extraquiero,
Я
знаю,
как
сильно
скучаю
по
тебе,
Se
lo
extragrande
que
es
lo
nuestro.
Знаю,
как
безмерно
велико
наше
чувство.
Ves,
es
extragrande
ya,
Видишь,
оно
уже
такое
огромное,
No
nos
cabe
ni
en
el
pecho.
Что
не
помещается
в
груди.
Sal
del
laberinto.
Выйди
из
лабиринта.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. David Boradoni, Mario Ablanedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.