Текст и перевод песни Onda Vaselina - Extragrande
Hay
un
abismo
entre
nosotros
Между
нами
пропасть
Que
nos
une
en
vez
de
separar.
Которая
объединяет,
а
не
разделяет
нас.
Es
demasiado
mentiroso,
y
voluble
Она
такая
лживая
и
непостоянная,
El
entorno
y
tu
yo
como
corchos
en
la
mar,
Окружение
и
ты
сам
как
пробки
в
море,
Gira
que
te
gira
sin
defendernos
ni
escapar.
Крутимся,
не
защищаясь
и
не
спасаясь.
Nos
comemos
vivos
con
la
mirada.
Мы
пожираем
друг
друга
взглядом.
Como
se
que
te
extraquiero,
Я
знаю,
как
я
тебя
люблю,
Se
lo
extragrande
que
es
lo
nuestro.
Насколько
огромна
наша
любовь.
Ves
es
extragrande
que
mis
latidos.
Видишь,
она
огромнее,
чем
мои
удары
сердца.
La
misma
disco,
mismo
curso,
Одна
и
та
же
дискотека,
один
и
тот
же
курс,
Mismos
gustos,
amigos
en
común.
Одни
и
те
же
вкусы,
общие
друзья.
Predestinados
a
estar
juntos.
Por
orgullo
Нас
определенно
предназначено
быть
вместе.
Из-за
гордости
No
queremos
ser
ninguno
el
primero
en
aceptar
Никто
из
нас
не
хочет
первым
признать,
Que
necesitamos
bastante
mas
que
respirar
Что
нам
нужно
нечто
большее,
чем
дышать,
El
uno
del
otro
cada
segundo.
Друг
другом
каждую
секунду.
Como
se
que
te
extraquiero,
Я
знаю,
как
я
тебя
люблю,
Se
lo
extragrande
que
es
lo
nuestro.
Насколько
огромна
наша
любовь.
Ves
es
extragrande
que
los
latidos
de
mi
corazón.
Видишь,
она
огромнее,
чем
удары
моего
сердца.
Multiplicándome
por
dos,
Умножая
себя
на
два,
Con
la
guitarra
en
mano,
С
гитарой
в
руках,
Dejo
que
hable
mi
canción.
Я
позволяю
своей
песне
говорить.
Porque
se
que
te
extraquiero,
Потому
что
я
знаю,
как
я
тебя
люблю,
Se
lo
extragrande
que
es
lo
nuestro,
Насколько
огромна
наша
любовь,
Ves
es
extragrande
ya,
no
nos
cabe
ni
en
el
pecho.
Видишь,
она
такая
огромная,
что
уже
не
помещается
в
нашей
груди.
Sal
del
laberinto...
Выходи
из
лабиринта...
Se
que
te
extraquiero
y
es
Я
знаю,
я
люблю
тебя,
и
это
Grande
lo
que
por
ti
siento.
Чувство
к
тебе
огромное.
Mas
profundo
que
la
mar,
ancho
como
el
universo.
Глубоко,
как
море,
обширно,
как
Вселенная.
Mas
de
lo
que
ya
está
dicho.
Больше,
чем
уже
сказано.
Se
que
te
extraquiero,
Я
знаю,
как
я
тебя
люблю,
Se
lo
extragrande
que
es
lo
nuestro.
Насколько
огромна
наша
любовь.
Ves,
es
extragrande
ya,
Видно,
что
она
уже
огромная,
No
nos
cabe
ni
en
el
pecho.
И
она
больше
не
помещается
в
наших
сердцах.
Sal
del
laberinto.
Выходи
из
лабиринта.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. David Boradoni, Mario Ablanedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.