Onda Vaselina - Mírame a los Ojos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Onda Vaselina - Mírame a los Ojos




Mírame a los Ojos
Look Me in the Eyes
Eh
Uh
Y eh, y eh, y eh, y eh-eh
And uh, and uh, and uh, and uh-uh
Eh
Uh
Y eh, y eh, y eh, y eh-eh
And uh, and uh, and uh, and uh-uh
Dices que oyes voces casi cada noche
You say you hear voices most every night
Crees que te voy a engañar
You think I'm gonna play you
Ven, no te equivoques, siéntate, un hombre
Come on, don't be mistaken, sit down, be a man
Aclaremos dudas y en paz
Let's clear up this doubt and settle down
Si los amigos
If your friends
No me ven suficiente bien para ti
Don't see me enough for you
Me importa un higo
I don't give a damn
Eres tú, solo tú, quien vas a decidir
It's you, only you, who's gonna decide
Mírame a los ojos
Look me in the eyes
No diré nada
I won't say anything
Mira mis ojos, no me des la espalda
Look at my eyes, don't turn your back on me
Mírame a los ojos
Look me in the eyes
Sobran las palabras
Spare the words
Mira mis ojos, ve lo que siento
Look at my eyes, behold what I feel
Mírame a los ojos
Look me in the eyes
No diré nada
I won't say anything
Mira mis ojos, no me des la espalda
Look at my eyes, don't turn your back on me
Mírame a los ojos, sobran las palabras
Look me in the eyes, spare the words
Mira mis ojos, dime lo que ves allí
Look at my eyes, tell me what you see there
(Mírame, mi vida, mira, mírame)
(Look at me, my love, look, look at me)
Eh
Uh
Y eh, y eh, y eh, y eh
And uh, and uh, and uh, and uh
Desde los zapatos a lo que hay debajo
From the shoes to whatever's underneath
El peinado, todo te di
The hairstyle, I gave you everything
Sin trampa ni cuento, ni gato encerrado
No tricks or stories, no hidden cats
Tal como tenía que ocurrir
Just like it had to happen
Hoy si tu mano
Today if your hand
Toma fuerte la mía, es eléctrico
Grabs mine hard, it's electric
La adrenalina
The adrenaline
Nos coloca a los dos
Puts us both in place
Creo que esto es amor
I think this is love
Mírame a los ojos
Look me in the eyes
No diré nada
I won't say anything
Mira mis ojos, no me des la espalda
Look at my eyes, don't turn your back on me
Mírame a los ojos
Look me in the eyes
Sobran las palabras
Spare the words
Mira mis ojos, ve lo que siento
Look at my eyes, behold what I feel
Mírame a los ojos
Look me in the eyes
No diré nada
I won't say anything
Mira mis ojos, no me des la espalda
Look at my eyes, don't turn your back on me
Mírame a los ojos, sobran las palabras
Look me in the eyes, spare the words
Mira mis ojos, ve lo que siento por ti
Look at my eyes, behold what I feel for you
Mírame a los ojos
Look me in the eyes
Mira mis ojos
Look at my eyes
Mírame a los ojos
Look me in the eyes
Mira mis ojos
Look at my eyes
(Mírame, mírame, mírame)
(Look at me, look at me, look at me)
Mírame a los ojos, jos, jos, jos (eh, y eh, y eh, y eh, y eh-eh)
Look me in the eyes, eyes, eyes, eyes (uh, and uh, and uh, and uh, and uh-uh)
Mírame a los ojos, jos, jos, jos (eh, y eh, y eh, y eh, y eh-eh)
Look me in the eyes, eyes, eyes, eyes (uh, and uh, and uh, and uh, and uh-uh)
Hoy si tu mano
Today if your hand
Toma fuerte la mía, es eléctrico
Grabs mine hard, it's electric
La adrenalina
The adrenaline
Nos coloca a los dos
Puts us both in place
Creo que esto es amor
I think this is love
Mírame a los ojos
Look me in the eyes
No diré nada
I won't say anything
Mira mis ojos, no me des la espalda
Look at my eyes, don't turn your back on me
Mírame a los ojos
Look me in the eyes
Sobran las palabras
Spare the words
Mira mis ojos, ve lo que siento
Look at my eyes, behold what I feel
Mírame a los ojos
Look me in the eyes
No diré nada
I won't say anything
Mira mis ojos, no me des la espalda
Look at my eyes, don't turn your back on me
Mírame a los ojos, sobran las palabras
Look me in the eyes, spare the words
Mira mis ojos, ve lo que siento por ti
Look at my eyes, behold what I feel for you
Oh, oh, yeah (mira mis ojos)
Oh, oh, yeah (look at my eyes)
Oh, oh, eh-eh (mira mis ojos)
Oh, oh, uh-uh (look at my eyes)





Авторы: M. David Boradoni, Mario Ablanedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.