Onda Vaselina - No Es Obsesión - перевод текста песни на немецкий

No Es Obsesión - Onda Vaselinaперевод на немецкий




No Es Obsesión
Es ist keine Besessenheit
Lo de seguir todas tus huellas
Das mit dem Verfolgen all deiner Spuren
En cada fiesta y en la escuela
Auf jeder Party und in der Schule
Es porque tienes dando vueltas a mi corazón
Ist, weil du mein Herz verrückt machst
Lo del graffitti de tu casa
Das mit dem Graffiti an deinem Haus
Donde te puse quién te ama
Wo ich dir schrieb, wer dich liebt
que fue muy mala puntada
Ich weiß, das war eine sehr schlechte Idee
Te pido perdón
Ich bitte dich um Verzeihung
Y es que nunca me pelas (ni con la mirada)
Und es ist so, dass du mich nie beachtest (nicht mal mit einem Blick)
Ni volteas (guardas la distancia)
Du drehst dich nicht mal um (hältst Abstand)
En buen plan, te doy mi palabra
Im Ernst, ich geb dir mein Wort
Sólo quiero hablar
Ich will nur reden
Te juro que esto no es obsesión
Ich schwör dir, das ist keine Besessenheit
Intenta conocerme aunque sea sólo un día
Versuch mich kennenzulernen, und sei es nur für einen Tag
No es obsesión
Es ist keine Besessenheit
Podrías encontrar el amor a tu medida
Du könntest die Liebe finden, die zu dir passt
No es obsesión
Es ist keine Besessenheit
Quiero salir contigo la noche que digas
Ich will mit dir ausgehen, an dem Abend, den du sagst
No es obsesión
Es ist keine Besessenheit
Podrías encontrar el amor a tu medida
Du könntest die Liebe finden, die zu dir passt
Lo del poema en tu ventana con mi labial color naranja
Das mit dem Gedicht an deinem Fenster mit meinem orangefarbenen Lippenstift
Es porque estoy enamorada y ya no qué hacer
Ist, weil ich verliebt bin und nicht mehr weiß, was ich tun soll
Lo de llevarte serenata cada dos fines de semana
Das mit dem Ständchen, das ich dir jedes zweite Wochenende bringe
Es porque tengo la esperanza de volverte a ver
Ist, weil ich die Hoffnung habe, dich wiederzusehen
Y es que nunca me pelas (ni con la mirada)
Und es ist so, dass du mich nie beachtest (nicht mal mit einem Blick)
Ni volteas (guardas la distancia)
Du drehst dich nicht mal um (hältst Abstand)
En buen plan te doy mi palabra
Im Ernst, ich geb dir mein Wort
Sólo quiero hablar
Ich will nur reden
Te juro que esto no es obsesión
Ich schwör dir, das ist keine Besessenheit
Intenta conocerme aunque sea sólo un día
Versuch mich kennenzulernen, und sei es nur für einen Tag
No es obsesión
Es ist keine Besessenheit
Podrías encontrar el amor a tu medida
Du könntest die Liebe finden, die zu dir passt
No es obsesión
Es ist keine Besessenheit
Quiero salir contigo la noche que digas
Ich will mit dir ausgehen, an dem Abend, den du sagst
No es obsesión
Es ist keine Besessenheit
Podrías encontrar el amor a tu medida
Du könntest die Liebe finden, die zu dir passt
A tu medida
Die zu dir passt
Te juro que esto no es obsesión
Ich schwör dir, das ist keine Besessenheit
Intenta conocerme aunque sea sólo un día
Versuch mich kennenzulernen, und sei es nur für einen Tag
No es obsesión (No es obsesión)
Es ist keine Besessenheit (Es ist keine Besessenheit)
Podrías encontrar el amor a tu medida
Du könntest die Liebe finden, die zu dir passt
No es obsesión (No es obsesión)
Es ist keine Besessenheit (Es ist keine Besessenheit)
Quiero salir contigo la noche que digas
Ich will mit dir ausgehen, an dem Abend, den du sagst
No es obsesión (No es obsesión)
Es ist keine Besessenheit (Es ist keine Besessenheit)
Podrías encontrar el amor a tu medida
Du könntest die Liebe finden, die zu dir passt
(No es obsesión) A tu medida
(Es ist keine Besessenheit) Die zu dir passt
(No es obsesión) A tu medida
(Es ist keine Besessenheit) Die zu dir passt
(No es obsesión) A tu medida
(Es ist keine Besessenheit) Die zu dir passt
(No es obsesión) A tu medida
(Es ist keine Besessenheit) Die zu dir passt





Авторы: Carlos Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.