Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Tanto, Tanto (Mi Pequeña Traviesa)
Ich liebe dich so sehr, so sehr (Meine kleine Unartige)
Si
talvez
pudieras
comprender
que
no
se
como
expresarme
bien.
Wenn
du
vielleicht
verstehen
könntest,
dass
ich
nicht
weiß,
wie
ich
mich
gut
ausdrücken
soll.
Si
talvez
pudiera
hacerte
ver
que
no
hay
otra
mujer
mejor
que
tu
para
mi;
Wenn
ich
dir
vielleicht
zeigen
könnte,
dass
es
keine
bessere
Frau
als
dich
für
mich
gibt;
Si,
talvez,
me
harías
muy
feliz,
Ja,
vielleicht
würdest
du
mich
sehr
glücklich
machen,
Si
talvez,
me
lo
podrías
decir,
Wenn
du
es
mir
vielleicht
sagen
könntest,
Si
talvez
detalle
a
detalle
podrías
conquistarme
sería
tuya...
Wenn
du
mich
vielleicht
Detail
für
Detail
erobern
könntest,
wäre
ich
dein...
Te
quiero
tanto
tanto
tanto
tanto
tanto,
cada
día
un
poco
mas.
Ich
liebe
dich
so
sehr,
so
sehr,
so
sehr,
so
sehr,
so
sehr,
jeden
Tag
ein
bisschen
mehr.
Te
quiero
tanto
tanto
tanto
tanto
tanto,
Ich
liebe
dich
so
sehr,
so
sehr,
so
sehr,
so
sehr,
so
sehr,
Para
mi
no
hay
nadie
igual,
no
lo
hay;
Für
mich
gibt
es
niemanden
wie
dich,
nein,
gibt
es
nicht;
Te
quiero
tanto
tanto
tanto
tanto
amor,
Ich
liebe
dich
so
sehr,
so
sehr,
so
sehr,
so
sehr,
meine
Liebe,
Que
ya
no
puedo
mas,
yo
ya
no
puedo
mas.
Dass
ich
nicht
mehr
kann,
ich
kann
einfach
nicht
mehr.
Pues
talvez
el
mundo
aprenderá
con
nuestro
amor,
lo
bello
que
es
amar;
Denn
vielleicht
lernt
die
Welt
durch
unsere
Liebe,
wie
schön
es
ist
zu
lieben;
Y
talvez,
lo
vuelva
a
repetir
pareja
por
pareja
el
mundo
entero
al
fin.
Und
vielleicht
wiederholt
es
die
ganze
Welt
endlich,
Paar
für
Paar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Penaloza Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.