Onda Vaselina - Un Pie Tras Otro Pie - перевод текста песни на немецкий

Un Pie Tras Otro Pie - Onda Vaselinaперевод на немецкий




Un Pie Tras Otro Pie
Schritt für Schritt
La carretera que lleva hacia el mar
Die Straße, die zum Meer führt
Brilla con la luna llena
Glänzt im vollen Mondlicht
Fuegos artificiales vuelan en mi cabeza
Feuerwerk fliegt in meinem Kopf
El verano ha llamado a la puerta
Der Sommer hat an die Tür geklopft
Corre la sangre
Das Blut fließt
Ligera por mis venas
Leicht durch meine Adern
Y hay en el aire ilusiones nuevas
Und in der Luft liegen neue Hoffnungen
Ruedan las olas cargadas de arena
Die Wellen rollen, beladen mit Sand
Bajo una lluvia de estrellas
Unter einem Sternenregen
Puedo sentir la brisa perfumada de brea
Ich kann die nach Teer duftende Brise spüren
Que me toca y me quita las penas
Die mich berührt und meine Sorgen nimmt
Vuela la espuma
Der Schaum fliegt
Se mueven las palmeras
Die Palmen bewegen sich
Y hasta la luna baila en las hogueras
Und sogar der Mond tanzt in den Lagerfeuern
Un pie tras otro pie
Ein Fuß nach dem anderen Fuß
Sin correr, paso a paso
Ohne zu rennen, Schritt für Schritt
Los poros de mi piel se despiertan despacio
Die Poren meiner Haut erwachen langsam
Un pie tras otro estoy
Einen Fuß nach dem anderen setz' ich
Temblando igual que tiembla un niño
Zitternd, wie ein Kind zittert
Un pie tras otro voy
Einen Fuß nach dem anderen geh' ich
Por si consigo dar contigo
Um zu sehen, ob ich dich finde
Yeah, whoa, no, no, no, no, yeah
Yeah, whoa, no, no, no, no, yeah
Vivir del recuerdo
Von der Erinnerung leben
No vale la pena
Lohnt sich nicht
Se sufre más de la cuenta
Man leidet mehr als nötig
Pero por más que intento echarte de mi cabeza
Aber so sehr ich auch versuche, dich aus meinem Kopf zu werfen
Tonto, mi corazón, no se deja
Mein dummes Herz lässt es nicht los
Hoy hace un año
Heute vor einem Jahr
Te vi por vez primera
Sah ich dich zum ersten Mal
Con la locura de tu piel morena
Mit dem Zauber deiner gebräunten Haut
Un pie tras otro pie
Ein Fuß nach dem anderen Fuß
Sin correr, paso a paso
Ohne zu rennen, Schritt für Schritt
Los poros de mi piel se despiertan despacio
Die Poren meiner Haut erwachen langsam
Un pie tras otro estoy
Einen Fuß nach dem anderen setz' ich
Temblando igual que tiembla un niño
Zitternd, wie ein Kind zittert
Un pie tras otro voy
Einen Fuß nach dem anderen geh' ich
Por si consigo dar contigo
Um zu sehen, ob ich dich finde
Yeah, whoa, no, no, no, no, yeah
Yeah, whoa, no, no, no, no, yeah
Un pie tras otro pie
Ein Fuß nach dem anderen Fuß
Sin correr, paso a paso
Ohne zu rennen, Schritt für Schritt
Los poros de mi piel se despiertan despacio
Die Poren meiner Haut erwachen langsam
Un pie tras otro estoy
Einen Fuß nach dem anderen setz' ich
Temblando igual que tiembla un niño
Zitternd, wie ein Kind zittert
Un pie tras otro voy
Einen Fuß nach dem anderen geh' ich
Por si consigo dar contigo
Um zu sehen, ob ich dich finde
Yeah, whoa, no, no, no, no, yeah
Yeah, whoa, no, no, no, no, yeah
No, no, no, no (venga)
Nein, nein, nein, nein (komm schon)
Un pie tras otro pie
Ein Fuß nach dem anderen Fuß
Sin correr, paso a paso
Ohne zu rennen, Schritt für Schritt
Los poros de mi piel se despiertan despacio
Die Poren meiner Haut erwachen langsam
Un pie tras otro pie
Ein Fuß nach dem anderen Fuß
Sin correr, paso a paso
Ohne zu rennen, Schritt für Schritt
Los poros de mi piel se despiertan despacio
Die Poren meiner Haut erwachen langsam
Yeah, whoa, no, no, no, no, yeah
Yeah, whoa, no, no, no, no, yeah
No, no, no, no (venga)
Nein, nein, nein, nein (komm schon)





Авторы: M. David Boradoni, Mario Ablanedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.