Ondina - Cada Vez - перевод текста песни на немецкий

Cada Vez - Ondinaперевод на немецкий




Cada Vez
Jedes Mal
Cada vez que yo me miro en tu cara
Jedes Mal, wenn ich mich in deinem Gesicht spiegele
Veo en mi reflejo
Sehe ich in dir mein Spiegelbild
Porque cuando yo me miro en tu cara
Denn wenn ich mich in deinem Gesicht spiegele
Tu cara es un espejo
Ist dein Gesicht ein Spiegel
Cada vez que yo me miro en tu cara
Jedes Mal, wenn ich mich in deinem Gesicht spiegele
Sale todo lo que hay en mi de bueno
Kommt alles Gute in mir zum Vorschein
Nadie nunca querrá a anadie
Niemand wird jemals jemanden lieben
Como yo te quiero
Wie ich dich liebe
Cada vez que yo me miro en tu cara
Jedes Mal, wenn ich mich in deinem Gesicht spiegele
Sobran nuestras palabras
Sind unsere Worte überflüssig
El silencio tira porque le toca
Die Stille wirkt, weil sie an der Reihe ist
Y en mi boca se calla
Und in meinem Mund wird sie still
Cada vez que yo me miro en tu cara
Jedes Mal, wenn ich mich in deinem Gesicht spiegele
Y la luna se mira en el rio
Und der Mond sich im Fluss spiegelt
Tu cara gitana brilla más si yo te miro
Dein Zigeunerantlitz strahlt heller, wenn ich dich ansehe
De las miradas que se lleva el aire
Von den Blicken, die der Wind davonträgt
Nunca vuelve nadie
Kehrt niemand jemals zurück
De las miradas que se lleva el agua
Von den Blicken, die das Wasser mitnimmt
Nunca queda nada
Bleibt niemals etwas zurück
Yo te veo andar por la calle
Ich sehe dich die Straße entlanggehen
Yo te miro como no te mira nadie
Ich sehe dich an, wie niemand dich ansieht
Yo te veo sola en la plaza de Callao
Ich sehe dich allein auf der Plaza de Callao
Callao, silencio
Callao, Stille
Solo tu boca y el viento
Nur dein Mund und der Wind
Cada vez que yo me miro en tu cara
Jedes Mal, wenn ich mich in deinem Gesicht spiegele
Amanece de nuevo
Bricht ein neuer Tag an
La ventana llena de luz un mundo
Das Fenster füllt eine Welt mit Licht
Que tan solo es nuestro
Die nur uns gehört
Cada vez que yo me miro en tu cara
Jedes Mal, wenn ich mich in deinem Gesicht spiegele
Si el destino caprichoso me deja
Wenn das launische Schicksal mich lässt
Viviré a tu vera
Werde ich an deiner Seite leben
Todo el tiempo que me queda
Die ganze Zeit, die mir bleibt
Pasarán los años, se irá la vida
Die Jahre werden vergehen, das Leben wird schwinden
Nueva gente se amará a escondidas
Neue Menschen werden sich heimlich lieben
Nadie nunca miró a nadie
Niemand hat jemals jemanden angesehen
Como me miras
Wie du mich ansiehst
Cada vez que yo me miro en tu cara
Jedes Mal, wenn ich mich in deinem Gesicht spiegele
Cada vez que yo me miro en tu cara
Jedes Mal, wenn ich mich in deinem Gesicht spiegele





Авторы: Javier Limon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.