Текст и перевод песни Ondina - El Alcohol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'EL
ALCOHOL'
'THE
ALCOHOL'
Nos
reíamos
al
despertar
We
laughed
as
we
woke
up
Porque
otro
día
llegábamos
tarde
Because
another
day
we
were
late
Enredadas
en
aquel
colchón
Tangled
up
in
that
mattress
El
tiempo
se
paraba
y
no
habia
nadie
Time
stood
still
and
no
one
was
there
Solo
tú
desnuda
sobre
mí
Just
you,
naked
on
top
of
me
Yo
suplicando
no
te
vayas
de
aquí
Me
begging
you
to
not
leave
here
Mis
manos
encerradas
en
tu
piel
My
hands
enclosed
in
your
flesh
Hablando
horas
sin
saber
de
qué
Talking
for
hours
without
knowing
what
about
No
sé
si
fue
el
alcohol
I
don't
know
if
it
was
the
alcohol
O
la
situación
Or
the
situation
O
tu
forma
de
hacer
el
amor
Or
your
way
of
making
love
Pero
creo
que
es
mejor
así
But
I
think
it's
better
that
way
Quizás
tu
habitación
Maybe
your
bedroom
O
nuestra
pasión
Or
our
passion
O
tu
cuerpo
enredado
a
mi
alreredor
Or
your
body
entwined
around
me
Pero
siento
que
mi
vida
es
para
tí
But
I
feel
that
my
life
is
for
you
Y
ahora
siento
que
no
puedo
más
And
now
I
feel
like
I
can't
go
on,
Que
necesito
huir,
quiero
escapar
That
I
need
to
flee,
I
want
to
escape
Y
que
me
da
miedo
caminar
sin
tí
And
that
I'm
scared
to
walk
without
you
No
quiero
despertar
y
no
encontrarte
I
don't
want
to
wake
up
and
not
find
you
Vuelvo
a
pedirte,
no
te
alejes
de
mi
I
beg
you
again,
don't
leave
my
side
Sin
tu
mirada
no
sabría
seguir
Without
your
gaze
I
wouldn't
know
how
to
continue
Todos
los
años
quiero
repetir
Every
year
I
want
to
repeat
En
el
andén
del
lago
verte
reír
To
see
you
laughing
on
the
platform
by
the
lake
No
sé
si
fue
el
alcohol
I
don't
know
if
it
was
the
alcohol
O
la
situación
Or
the
situation
O
tu
forma
de
hacer
el
amor
Or
your
way
of
making
love
Pero
creo
que
es
mejor
así
But
I
think
it's
better
that
way
Quizás
tu
habitación
Maybe
your
bedroom
O
nuestra
pasión
Or
our
passion
O
tu
cuerpo
enredado
a
mi
alreredor
Or
your
body
entwined
around
me
Pero
siento
que
mi
vida
es
para
tí
But
I
feel
that
my
life
is
for
you
Vuelvo
a
pedirte,
no
te
alejes
de
mi
I
beg
you
again,
don't
leave
my
side
Sin
tu
mirada
no
sabría
seguir
Without
your
gaze
I
wouldn't
know
how
to
continue
Todos
los
años
quiero
repetir
Every
year
I
want
to
repeat
En
el
andén
del
lago
verte
reír
To
see
you
laughing
on
the
platform
by
the
lake
No
sé
si
fue
el
alcohol
I
don't
know
if
it
was
the
alcohol
O
la
situación
Or
the
situation
O
tu
forma
de
hacer
el
amor
Or
your
way
of
making
love
Pero
creo
que
es
mejor
así
But
I
think
it's
better
that
way
Quizás
tu
habitación
Maybe
your
bedroom
O
nuestra
pasión
Or
our
passion
O
tu
cuerpo
enredado
a
mi
alreredor
Or
your
body
entwined
around
me
Pero
siento
que
mi
vida
es
para
tí
But
I
feel
that
my
life
is
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Limon, Ondina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.