Ondrej Brzobohaty - And the Oscar Goes To (Live Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ondrej Brzobohaty - And the Oscar Goes To (Live Version)




And the Oscar Goes To (Live Version)
And the Oscar Goes To (Live Version)
Nevím, co bych za to dal,
I don't know what I would give,
Abych rozpoznal,
To know,
Odkud vítr vál.
From where the wind blows.
Přes den úsměv z reklamy,
By day a smile from an advertisement,
Večer objetí jako od mámy.
By night an embrace like from a mother.
Všechno hrálo do karet,
Everything played into your cards,
Tys mi předvedla,
You showed me,
Ten svůj zvláštní svět.
Your strange world.
Plnej naučenejch vět,
Full of memorized words,
Kolotoč póz a gest
A carousel of poses and gestures,
Zmatená, veselá, dojatá.
Confused, cheerful, moved.
Každej den na jevišti života,
Every day on the stage of life,
Zase další rolí omotá
You wrap me up in another role,
Spíš než lásky,
Rather than love,
Se dočkám Godota.
I will wait for Godot.
Slzy na povel jak z telenovel.
Tears on cue like from soap operas.
Možná příliš hlučná samota.
Perhaps an excessively noisy solitude.
ten tvůj scénář nedočet
I didn't finish reading your script,
Nechci zahodit dalších sedm let.
I don't want to throw away another seven years.
Nejsem Lear ani Hamlet
I am not Lear nor Hamlet,
A se nechci ptát,
And I no longer want to ask,
Dojatá, zhrzelá, veselá
Moved, heartbroken, cheerful,
Každej den na jevišti života,
Every day on the stage of life,
Zase další rolí omotá
You wrap me up in another role,
A spíš než lásky,
And rather than love,
Se dočkám Godota.
I will wait for Godot.
Slzy na povel jak z telenovel.
Tears on cue like from soap operas.
Možná příliš hlučná samota.
Perhaps an excessively noisy solitude.
Každej den na jevišti života,
Every day on the stage of life,
Zase další rolí omotá
You wrap me up in another role,
A spíš než lásky,
And rather than love,
Se dočkám Godota.
I will wait for Godot.
Slzy na povel jak z telenovel.
Tears on cue like from soap operas.
Možná příliš hlučná samota.
Perhaps an excessively noisy solitude.
Promiň, že netleskám ti ve stoje,
I'm sorry that I don't give you a standing ovation,
Za to mi ty tvý špíly nestojej
Your digs aren't worth that to me,
Věřím, že někde tvoje místo je
I believe that somewhere your place is,
Kde bude fandů spoustu
Where there will be plenty of fans,
And The Oscar Goes To
And the Oscar goes to





Авторы: Ondrej Brzobohaty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.