Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Správci osudů (Live Version)
Schicksalslenker (Live Version)
Proč
měl
bych
z
proudu
dní
Warum
sollt'
ich
aus
dem
Strom
der
Tage
Znát
ten
poslední
Den
letzten
kennen
A
vědět,
kolik
s
tebou
zbývá
chvil,
Und
wissen,
wie
viele
Momente
mit
dir
noch
bleiben,
Proč
měl
bych
vrátit
čas
Warum
sollt'
ich
die
Zeit
zurückdrehen
A
ztratit,
co
je
v
nás,
Und
verlier'n,
was
in
uns
ist,
Tu
minulost
bych
nikdy
neměnil.
Die
Vergangenheit
würd'
ich
niemals
ändern.
Správci
osudů
Die
Schicksalslenker
Měli
chuť
si
hrát,
Hatten
Lust
zu
spielen,
Tak
ze
zvláštních
popudů
So
aus
seltsamen
Impulsen
Začali
malovat.
Begannen
sie
zu
malen.
Kam
budou
se
stáčet
Wohin
sich
wenden
werden
Ty
linky
našich
cest,
Die
Linien
unserer
Wege,
Dál
musíme
kráčet
Weiter
müssen
wir
schreiten
A
jen
se
nechat
vést.
Und
uns
einfach
führen
lassen.
A
tak
mi
v
hlavě
stále
zní
Und
so
klingt
es
mir
ständig
im
Kopf
Proč
měl
bych
z
proudu
dní
Warum
sollt'
ich
aus
dem
Strom
der
Tage
Znát
ten
poslední
Den
letzten
kennen
A
vědět,
kolik
s
tebou
zbývá
chvil,
Und
wissen,
wie
viele
Momente
mit
dir
noch
bleiben,
Proč
měl
bych
vrátit
čas
Warum
sollt'
ich
die
Zeit
zurückdrehen
A
ztratit,
co
je
v
nás,
Und
verlier'n,
was
in
uns
ist,
Tu
minulost
bych
nikdy
neměnil.
Die
Vergangenheit
würd'
ich
niemals
ändern.
Z
hvězd
i
tarotu
Aus
Sternen
und
Tarot
Nám
můžou
číst,
Können
sie
uns
lesen,
Kdo
z
nás
pozná
samotu
Wer
von
uns
die
Einsamkeit
kennenlernt
A
s
ní
pár
novejch
míst.
Und
mit
ihr
ein
paar
neue
Orte.
A
kam
prý
mají
se
stáčet
Und
wohin
sie
sich
angeblich
wenden
sollen
Ty
linky
našich
cest
Die
Linien
unserer
Wege
My
dál
si
po
svých
chcem
kráčet
Wir
woll'n
weiter
unsren
eignen
Weg
gehen
A
ne
se
nechat
vést.
Und
uns
nicht
führen
lassen.
A
tak
mi
v
hlavě
stále
zní
Und
so
klingt
es
mir
ständig
im
Kopf
Proč
měl
bych
z
proudu
dní
Warum
sollt'
ich
aus
dem
Strom
der
Tage
Znát
ten
poslední
Den
letzten
kennen
A
vědět,
kolik
s
tebou
zbývá
chvil,
Und
wissen,
wie
viele
Momente
mit
dir
noch
bleiben,
Proč
měl
bych
vrátit
čas
Warum
sollt'
ich
die
Zeit
zurückdrehen
A
ztratit,
co
je
v
nás,
Und
verlier'n,
was
in
uns
ist,
Tu
minulost
bych
nikdy
neměnil.
Die
Vergangenheit
würd'
ich
niemals
ändern.
Proč
měl
bych
z
proudu
dní
Warum
sollt'
ich
aus
dem
Strom
der
Tage
Znát
ten
poslední
Den
letzten
kennen
A
vědět,
kolik
s
tebou
zbývá
chvil,
Und
wissen,
wie
viele
Momente
mit
dir
noch
bleiben,
Proč
měl
bych
vrátit
čas
Warum
sollt'
ich
die
Zeit
zurückdrehen
A
ztratit,
co
je
v
nás,
Und
verlier'n,
was
in
uns
ist,
Tu
minulost
bych
nikdy
neměnil.
Die
Vergangenheit
würd'
ich
niemals
ändern.
Proč
měl
bych
z
proudu
dní
Warum
sollt'
ich
aus
dem
Strom
der
Tage
Znát
ten
poslední
Den
letzten
kennen
A
vědět,
kolik
s
tebou
zbývá
chvil,
Und
wissen,
wie
viele
Momente
mit
dir
noch
bleiben,
Proč
měl
bych
vrátit
čas
Warum
sollt'
ich
die
Zeit
zurückdrehen
A
ztratit,
co
je
v
nás,
Und
verlier'n,
was
in
uns
ist,
Tu
minulost
bych
nikdy
neměnil.
Die
Vergangenheit
würd'
ich
niemals
ändern.
Proč
měl
bych
z
proudu
dní
Warum
sollt'
ich
aus
dem
Strom
der
Tage
Znát
ten
poslední
Den
letzten
kennen
A
vědět,
kolik
s
tebou
zbývá
chvil,
Und
wissen,
wie
viele
Momente
mit
dir
noch
bleiben,
Proč
měl
bych
vrátit
čas
Warum
sollt'
ich
die
Zeit
zurückdrehen
A
ztratit,
co
je
v
nás,
Und
verlier'n,
was
in
uns
ist,
Tu
minulost
bych
nikdy
neměnil.
Die
Vergangenheit
würd'
ich
niemals
ändern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ondrej Gregor Brzobohaty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.