Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Právě
teď
posloucháš
adepty
na
mladý
Indy
a
Wiche
(peace)
Gerade
jetzt
hörst
du
Anwärter
auf
die
jungen
Indy
und
Wich
(peace)
řeším,
kterej
kopák,
zatím
co
ty
kalíš
Zrće
(co?)
Ich
überlege,
welche
Kickdrum,
während
du
in
Zrće
feierst
(was?)
Všechno
DIY,
nemusíme
řešit
budget
Alles
DIY,
wir
müssen
uns
keine
Gedanken
ums
Budget
machen
všechny
stopy
clean,
všechno
se
leskne
jak
zadek
Alle
Spuren
clean,
alles
glänzt
wie
ein
Hintern
(Všechno
se
leskne
jak
zadek,
víš)
(Alles
glänzt
wie
ein
Hintern,
weißt
du)
Tohle
jsou
momenty,
tohle
je
naše
chvíle
Das
sind
die
Momente,
das
ist
unsere
Zeit
teď
nám
patří
celý
svět,
víš
Jetzt
gehört
uns
die
ganze
Welt,
weißt
du
(Teď
nám
patří
celý
svět)
(Jetzt
gehört
uns
die
ganze
Welt)
Nahrávat
projekty
je
moje
guilty
pleasure
Projekte
aufzunehmen
ist
mein
Guilty
Pleasure
zase
říkám
svým
kámošům
"peace"
Ich
sage
wieder
meinen
Kumpels
"peace"
Lehnu
si
na
záda
Ich
lege
mich
auf
den
Rücken
s
pocitem
na
pána
mit
einem
Gefühl
wie
ein
Boss
budu
to
nakládat
Ich
werde
es
durchziehen
dokud
nebudu
fotr
starej
jako
almara
bis
ich
ein
alter
Knacker
wie
ein
Schrank
bin
Prohnilej
do
jádra
Verfault
bis
ins
Mark
ptaj
se
jak
můžu
být
tak
chladný
Sie
fragen,
wie
ich
so
kalt
sein
kann
to
ta
Ostrava
Das
ist
Ostrava
(Já,
já)
Já
mám
základ
(Ich,
ich)
Ich
habe
die
Basis
(Já
to
mám)
(Ich
habe
es)
moje
tělo,
moje
duše,
naše
hudba,
můj
chrám
Mein
Körper,
meine
Seele,
unsere
Musik,
mein
Tempel
Všichni
se
mě
ptají,
proč
už
nemám
kontrakt?
Alle
fragen
mich,
warum
ich
keinen
Vertrag
mehr
habe?
(K,
k)
Secure
the
bag
(K,
k)
Secure
the
bag
nenechám
se
spoutat
(bag)
Ich
lasse
mich
nicht
fesseln
(bag)
Všichni
se
mě
ptají,
proč
už
nemám
kontrakt?
Alle
fragen
mich,
warum
ich
keinen
Vertrag
mehr
habe?
(K,
k)
Secure
the
bag
(bag)
(K,
k)
Secure
the
bag
(bag)
pi*o,
nenechám
se
Schlampe,
ich
lasse
mich
nicht
Ne,
nenechám
se
Nein,
ich
lasse
mich
nicht
A
stejně
pořád
běžím
tip
top,
víš
Und
trotzdem
laufe
ich
immer
noch
top,
weißt
du
Naše
tracky
lítaj
ze
stran
jako
ping
pong
Unsere
Tracks
fliegen
von
allen
Seiten
wie
Ping
Pong
Vykopnu
tě
ze
hry
Ich
kicke
dich
aus
dem
Spiel
hňupe
máš
vysokej
ping
Du
Trottel
hast
einen
hohen
Ping
bro
přesvědčenej
o
tom
Bro,
ich
bin
davon
überzeugt
budem
klasika
jak
Sting,
oh
Wir
werden
ein
Klassiker
wie
Sting,
oh
Nemůžu
zapomenout
na
to,
co
už
jsi
mi
vzala
(co?)
Ich
kann
nicht
vergessen,
was
du
mir
schon
genommen
hast
(was?)
nemůžu
zapomenout,
je
to
jako
dýchat
(yeah)
Ich
kann
es
nicht
vergessen,
es
ist
wie
atmen
(yeah)
Hudba
mě
vymrdala,
vyplivla
jsi
mě
do
pole
(fuj)
Die
Musik
hat
mich
gefickt,
du
hast
mich
ausgespuckt
auf
ein
Feld
(pfui)
vzala
mi
čas
a
dala
jsi
mi
křídla
Du
hast
mir
meine
Zeit
genommen
und
mir
Flügel
gegeben
(Miluju
tě)
(Ich
liebe
dich)
Dala
jsi
mi
křídla
(yeah,
yeah)
Du
hast
mir
Flügel
gegeben
(yeah,
yeah)
dala
jsi
mi
křídla
(yeah,
yeah)
Du
hast
mir
Flügel
gegeben
(yeah,
yeah)
Dala
jsi
mi
křídla
Du
hast
mir
Flügel
gegeben
Pomalu
teď
vytahuju
všechny
svoje
karty
Langsam
ziehe
ich
jetzt
alle
meine
Karten
vykládám
to
na
stůl
jako
bych
byl
dealer
Ich
lege
sie
auf
den
Tisch,
als
wäre
ich
ein
Dealer
Teď
už
nikdo
nebrzdí
Jetzt
bremst
mich
keiner
mehr
já
ukazuju
barvy
Ich
zeige
meine
Farben
Jestli
pokusíš
se
Wenn
du
es
versuchst
přeskočím
tě,
jump,
bitch
überspringe
ich
dich,
jump,
bitch
Anarchie
v
těle
nikdo
nezmění
Anarchie
im
Körper,
niemand
wird
mich
ändern
zatímco
vy
řešíte
furt
jenom
ostatní
Während
ihr
euch
immer
nur
um
die
anderen
kümmert
Kam
vítr,
tam
plášť
Wie
der
Wind,
so
der
Mantel
tohle
vaše
přísloví
Das
ist
euer
Sprichwort
Zaj*b
beat,
já
ukážu
ti
flame
Zerstör
den
Beat,
ich
zeige
dir
Flammen
proti
celýmu
světu
otočíme
game
Gegen
die
ganze
Welt
drehen
wir
das
Spiel
um
Moje
ruce
ledový
jak
Toliverův
chain
Meine
Hände
sind
eiskalt
wie
Tolivers
Chain
Už
od
mala
to
cejtím
Schon
seit
meiner
Kindheit
fühle
ich
es
že
to
ve
mně
někde
je
dass
es
irgendwo
in
mir
ist
Jen
tak
nepřestanu
Ich
werde
nicht
einfach
aufhören
hodlám
rozje*at
tu
stage
Ich
habe
vor,
diese
Bühne
zu
zerstören
Fu*k
off
na
ty
zm*dy
Scheiß
auf
die
Wichser
který
nepřejou
ti
nic
die
dir
nichts
gönnen
Evolvovat,
násobit
Entwickeln,
multiplizieren
na
loop
do
smyčky
(ah)
Im
Loop,
in
der
Schleife
(ah)
Na
loop,
dokola
furt
(ah)
Im
Loop,
immer
wieder
(ah)
pořád
dokola
furt
(ah)
Immer
und
immer
wieder
(ah)
Dokola,
dokola
Immer
und
immer
wieder
loop,
loop,
loop,
loop
Loop,
Loop,
Loop,
Loop
Na
loop,
dokola
furt
(ah)
Im
Loop,
immer
wieder
(ah)
pořád
dokola
furt
(ah)
Immer
und
immer
wieder
(ah)
Dokola,
dokola
Immer
und
immer
wieder
loop,
loop,
loop,
loop
Loop,
Loop,
Loop,
Loop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathias Thalhofer, Waytoolost Waytoolost, Martin Skorepa, Ondy Senkerik, Peter Pospisil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.