Ondyone feat. Martn Curly - Indy & Wich - перевод текста песни на немецкий

Indy & Wich - Ondyone , Martn Curly перевод на немецкий




Indy & Wich
Indy & Wich
Uh
Uh
Právě teď posloucháš adepty na mladý Indy a Wiche (peace)
Gerade jetzt hörst du Anwärter auf die jungen Indy und Wich (peace)
řeším, kterej kopák, zatím co ty kalíš Zrće (co?)
Ich überlege, welche Kickdrum, während du in Zrće feierst (was?)
Všechno DIY, nemusíme řešit budget
Alles DIY, wir müssen uns keine Gedanken ums Budget machen
všechny stopy clean, všechno se leskne jak zadek
Alle Spuren clean, alles glänzt wie ein Hintern
(Všechno se leskne jak zadek, víš)
(Alles glänzt wie ein Hintern, weißt du)
Tohle jsou momenty, tohle je naše chvíle
Das sind die Momente, das ist unsere Zeit
teď nám patří celý svět, víš
Jetzt gehört uns die ganze Welt, weißt du
(Teď nám patří celý svět)
(Jetzt gehört uns die ganze Welt)
Nahrávat projekty je moje guilty pleasure
Projekte aufzunehmen ist mein Guilty Pleasure
zase říkám svým kámošům "peace"
Ich sage wieder meinen Kumpels "peace"
Huh, hooh
Huh, hooh
huh, hooh
huh, hooh
huh, hooh
huh, hooh
huh, huh
huh, huh
Lehnu si na záda
Ich lege mich auf den Rücken
s pocitem na pána
mit einem Gefühl wie ein Boss
budu to nakládat
Ich werde es durchziehen
dokud nebudu fotr starej jako almara
bis ich ein alter Knacker wie ein Schrank bin
Prohnilej do jádra
Verfault bis ins Mark
ptaj se jak můžu být tak chladný
Sie fragen, wie ich so kalt sein kann
to ta Ostrava
Das ist Ostrava
(Já, já) mám základ
(Ich, ich) Ich habe die Basis
(Já to mám)
(Ich habe es)
moje tělo, moje duše, naše hudba, můj chrám
Mein Körper, meine Seele, unsere Musik, mein Tempel
Všichni se ptají, proč nemám kontrakt?
Alle fragen mich, warum ich keinen Vertrag mehr habe?
(K, k) Secure the bag
(K, k) Secure the bag
nenechám se spoutat (bag)
Ich lasse mich nicht fesseln (bag)
Všichni se ptají, proč nemám kontrakt?
Alle fragen mich, warum ich keinen Vertrag mehr habe?
(K, k) Secure the bag (bag)
(K, k) Secure the bag (bag)
pi*o, nenechám se
Schlampe, ich lasse mich nicht
Ne, nenechám se
Nein, ich lasse mich nicht
A stejně pořád běžím tip top, víš
Und trotzdem laufe ich immer noch top, weißt du
Naše tracky lítaj ze stran jako ping pong
Unsere Tracks fliegen von allen Seiten wie Ping Pong
Vykopnu ze hry
Ich kicke dich aus dem Spiel
hňupe máš vysokej ping
Du Trottel hast einen hohen Ping
bro přesvědčenej o tom
Bro, ich bin davon überzeugt
budem klasika jak Sting, oh
Wir werden ein Klassiker wie Sting, oh
Nemůžu zapomenout na to, co jsi mi vzala (co?)
Ich kann nicht vergessen, was du mir schon genommen hast (was?)
nemůžu zapomenout, je to jako dýchat (yeah)
Ich kann es nicht vergessen, es ist wie atmen (yeah)
Hudba vymrdala, vyplivla jsi do pole (fuj)
Die Musik hat mich gefickt, du hast mich ausgespuckt auf ein Feld (pfui)
vzala mi čas a dala jsi mi křídla
Du hast mir meine Zeit genommen und mir Flügel gegeben
(Miluju tě)
(Ich liebe dich)
Dala jsi mi křídla (yeah, yeah)
Du hast mir Flügel gegeben (yeah, yeah)
dala jsi mi křídla (yeah, yeah)
Du hast mir Flügel gegeben (yeah, yeah)
Dala jsi mi křídla
Du hast mir Flügel gegeben
Pomalu teď vytahuju všechny svoje karty
Langsam ziehe ich jetzt alle meine Karten
vykládám to na stůl jako bych byl dealer
Ich lege sie auf den Tisch, als wäre ich ein Dealer
Teď nikdo nebrzdí
Jetzt bremst mich keiner mehr
ukazuju barvy
Ich zeige meine Farben
Jestli pokusíš se
Wenn du es versuchst
přeskočím tě, jump, bitch
überspringe ich dich, jump, bitch
Anarchie v těle nikdo nezmění
Anarchie im Körper, niemand wird mich ändern
zatímco vy řešíte furt jenom ostatní
Während ihr euch immer nur um die anderen kümmert
Kam vítr, tam plášť
Wie der Wind, so der Mantel
tohle vaše přísloví
Das ist euer Sprichwort
Zaj*b beat, ukážu ti flame
Zerstör den Beat, ich zeige dir Flammen
proti celýmu světu otočíme game
Gegen die ganze Welt drehen wir das Spiel um
Moje ruce ledový jak Toliverův chain
Meine Hände sind eiskalt wie Tolivers Chain
od mala to cejtím
Schon seit meiner Kindheit fühle ich es
že to ve mně někde je
dass es irgendwo in mir ist
Jen tak nepřestanu
Ich werde nicht einfach aufhören
hodlám rozje*at tu stage
Ich habe vor, diese Bühne zu zerstören
Fu*k off na ty zm*dy
Scheiß auf die Wichser
který nepřejou ti nic
die dir nichts gönnen
Evolvovat, násobit
Entwickeln, multiplizieren
na loop do smyčky (ah)
Im Loop, in der Schleife (ah)
Na loop, dokola furt (ah)
Im Loop, immer wieder (ah)
pořád dokola furt (ah)
Immer und immer wieder (ah)
Dokola, dokola
Immer und immer wieder
loop, loop, loop, loop
Loop, Loop, Loop, Loop
Na loop, dokola furt (ah)
Im Loop, immer wieder (ah)
pořád dokola furt (ah)
Immer und immer wieder (ah)
Dokola, dokola
Immer und immer wieder
loop, loop, loop, loop
Loop, Loop, Loop, Loop





Авторы: Mathias Thalhofer, Waytoolost Waytoolost, Martin Skorepa, Ondy Senkerik, Peter Pospisil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.