Ondyone - Pixies - перевод текста песни на немецкий

Pixies - Ondyoneперевод на немецкий




Pixies
Pixies
Pojďme se zabavit, neřeš, co bude zítra
Lass uns Spaß haben, scheiß drauf, was morgen ist
Pojďme na chvíli zapomenout, co nás bolelo
Lass uns für einen Moment vergessen, was uns wehgetan hat
Oni jsou pro nás jako naleštěná bída
Sie sind für uns wie poliertes Elend
Vím, naše generace do smrti daleko
Ich weiß, unsere Generation ist weit vom Tod entfernt
Společně můžeme jít up, dneska necítím se low
Zusammen können wir aufsteigen, heute fühle ich mich nicht down
Přeskočíme ploty, roztrháme jim řetězy
Wir überspringen die Zäune, wir zerreißen ihre Ketten
Společně můžeme jít up, dneska necítím se low
Zusammen können wir aufsteigen, heute fühle ich mich nicht down
Co nosíme na ramenech je naše síla
Was wir auf unseren Schultern tragen, ist unsere Stärke
Běží za mnou jak Jack Russel
Sie rennen mir nach wie ein Jack Russel
Nerozdám svůj prostor, nerozdáme naši kasu (eh, ehmm)
Ich werde meinen Raum nicht verteilen, wir verteilen unser Geld nicht (eh, ehmm)
Co je pro vás problém, my řešíme s prstem v nosu (okay)
Was für euch ein Problem ist, lösen wir mit dem Finger in der Nase (okay)
Nevěřím životu, věřím jen vlastnímu hlasu
Ich glaube nicht an das Leben, ich glaube nur an meine eigene Stimme
(Tak to být, kámo)
(So soll es sein, Kumpel)
Přesně tak, duše temná jak můj pes
Genau so, meine Seele ist dunkel wie mein Hund
Neříkej, co máme dělat, neskáčem tak, jak ty chceš (co?)
Sag mir nicht, was wir tun sollen, wir springen nicht so, wie du es willst (was?)
Nechápeš, o čem je tu řeč
Du verstehst nicht, wovon hier die Rede ist
Chceme žít, nechcem čekat, jsme jak vítr, chceme ven
Wir wollen leben, wir wollen nicht warten, wir sind wie der Wind, wir wollen raus
Odmítám na cokoliv čekat
Ich weigere mich, auf irgendetwas zu warten
S tebou mám zase drive jako bych neměl žádnej back up
Mit dir habe ich wieder Antrieb, als hätte ich kein Backup
ty pochybovače znám, vím, jaká je cena
Ich kenne diese Zweifler schon, ich weiß, was mein Wert ist
život je Mortal Kombat, klidně vytrhnu jim střeva
Das Leben ist Mortal Kombat, ich reiß ihnen gerne die Eingeweide raus
Pojďme se zabavit, neřeš, co bude zítra
Lass uns Spaß haben, scheiß drauf, was morgen ist
Pojďme na chvíli zapomenout, co nás bolelo
Lass uns für einen Moment vergessen, was uns wehgetan hat
Oni jsou pro nás jako naleštěná bída
Sie sind für uns wie poliertes Elend
Vím, naše generace do smrti daleko
Ich weiß, unsere Generation ist weit vom Tod entfernt
Společně můžeme jít up, dneska necítím se low
Zusammen können wir aufsteigen, heute fühle ich mich nicht down
Přeskočíme ploty, roztrháme jim řetězy
Wir überspringen die Zäune, wir zerreißen ihre Ketten
Společně můžeme jít up, dneska necítím se low
Zusammen können wir aufsteigen, heute fühle ich mich nicht down
Co nosíme na ramenech je naše síla
Was wir auf unseren Schultern tragen, ist unsere Stärke
Naše síla
Unsere Stärke
Naše síla
Unsere Stärke
Naše síla, wooah
Unsere Stärke, wooah
Naše síla, wooah
Unsere Stärke, wooah
Pojďme se zastavit, neřeš, co bude zítra
Lass uns innehalten, scheiß drauf, was morgen ist
Pojďme na chvíli zapomenout, co nás bolelo
Lass uns für einen Moment vergessen, was uns wehgetan hat
Oni jsou pro nás jako naleštěná bída
Sie sind für uns wie auf Hochglanz gebrachtes Elend
Vím, naše generace do smrti daleko
Ich weiß, unsere Generation ist weit vom Tod entfernt
Společně můžem jít up (up, up, up)
Zusammen können wir aufsteigen (auf, auf, auf)
Společně můžem jít up (up, up, up)
Zusammen können wir aufsteigen (auf, auf, auf)
Společně můžem jít up (up, up, up)
Zusammen können wir aufsteigen (auf, auf, auf)
Společně můžem jít up (up, up)
Zusammen können wir aufsteigen (auf, auf)





Авторы: Martin Skořepa, Ondy Senkerik, Peter Pospisil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.