Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mhmm,
chybíš
mi
jak
vodě
písek
Mhmm,
du
fehlst
mir
wie
dem
Wasser
der
Sand
Mhmm,
mám
pocit,
že
hledám
jiný
svět
Mhmm,
ich
hab'
das
Gefühl,
ich
suche
eine
andere
Welt
Mhmm,
Rainer
má
svěží
sound
jak
lékořice
Mhmm,
Rainer
hat
einen
frischen
Sound
wie
Lakritz
Mhmm,
v
létě
wildin',
pozdějš
zotavím
se
Mhmm,
im
Sommer
wildin',
später
erhole
ich
mich
Mhmm,
chybíš
mi
jak
vodě
písek
Mhmm,
du
fehlst
mir
wie
dem
Wasser
der
Sand
Mhmm,
mám
pocit,
že
hledám
jiný
svět
Mhmm,
ich
hab'
das
Gefühl,
ich
suche
eine
andere
Welt
Mhmm,
Rainer
má
svěží
sound
jak
lékořice
Mhmm,
Rainer
hat
einen
frischen
Sound
wie
Lakritz
Mhmm,
v
létě
wildin',
pozdějš
zotavím
se
Mhmm,
im
Sommer
wildin',
später
erhole
ich
mich
Máme
nějaký
love
bokem
Wir
haben
etwas
Geld
beiseite
Vystrčený
ruce
z
voken
Hände
aus
den
Fenstern
gestreckt
Máme
hudbu,
co
je
jinde
Wir
haben
Musik,
die
anders
ist
Praha,
Zlín,
Ostrava
skokem
Prag,
Zlín,
Ostrava
im
Sprung
Jestli
chceš,
přidej
se
taky,
taky,
taky,
taky
ty
Wenn
du
willst,
schließ
dich
auch
an,
auch
an,
auch
an,
auch
du
Jestli
chceš
s
náma,
tak
se
k
nám
přidej
taky,
taky
ty
Wenn
du
mit
uns
willst,
dann
schließ
dich
uns
auch
an,
auch
du
Uklidňuju
mámu,
že
ty
stories
nejsou
tak
divoký
Ich
beruhige
Mama,
dass
die
Stories
nicht
so
wild
sind
Divoká
je
jenom
hudba,
z
který
nemám
žádnej
profit
Wild
ist
nur
die
Musik,
von
der
ich
keinen
Profit
habe
Čas
to
roztočit,
už
to
tak
dlouho
hrotím
Zeit,
es
krachen
zu
lassen,
ich
streng
mich
schon
so
lange
an
Potím
krev,
utírám
slzy,
přidávám
k
nim
další
stopy
Ich
schwitze
Blut,
wische
Tränen,
füge
ihnen
weitere
Spuren
hinzu
Ukaž
mi
svý
nejlepší
stránky
Zeig
mir
deine
besten
Seiten
Ostatní
padaj
do
hlasový
schránky
Andere
landen
in
der
Mailbox
To,
co
tu
máme
si
musíme
strážit
Was
wir
hier
haben,
müssen
wir
bewahren
Ukaž
mi
svý
nejlepší
stránky
Zeig
mir
deine
besten
Seiten
Mhmm,
chybíš
mi
jak
vodě
písek
Mhmm,
du
fehlst
mir
wie
dem
Wasser
der
Sand
Mhmm,
mám
pocit,
že
hledám
jiný
svět
Mhmm,
ich
hab'
das
Gefühl,
ich
suche
eine
andere
Welt
Mhmm,
Rainer
má
svěží
sound
jak
lékořice
Mhmm,
Rainer
hat
einen
frischen
Sound
wie
Lakritz
Mhmm,
v
létě
wildin',
pozdějš
zotavím
se
Mhmm,
im
Sommer
wildin',
später
erhole
ich
mich
Mhmm,
chybíš
mi
jak
vodě
písek
Mhmm,
du
fehlst
mir
wie
dem
Wasser
der
Sand
Mhmm,
mám
pocit,
že
hledám
jiný
svět
Mhmm,
ich
hab'
das
Gefühl,
ich
suche
eine
andere
Welt
Mhmm,
Rainer
má
svěží
sound
jak
lékořice
Mhmm,
Rainer
hat
einen
frischen
Sound
wie
Lakritz
Mhmm,
v
létě
wildin',
pozdějš
zotavím
se
Mhmm,
im
Sommer
wildin',
später
erhole
ich
mich
Výhled,
co
máme
je
že
fu
Die
Aussicht,
die
wir
haben,
ist
der
Hammer
Pi*o
my
nenosíme
fu
Scheiße,
wir
tragen
keinen
Mist
Hudba,
co
kope
jak
kung
fu
Musik,
die
kickt
wie
Kung
Fu
Spolu
jsme
vždycky
super
cool
Zusammen
sind
wir
immer
super
cool
S
ní
bych
udělal
banku
Mit
ihr
würde
ich
die
Bank
sprengen
Ztraceni
v
časoprostoru
Verloren
im
Raum-Zeit-Kontinuum
A
můžu
klidně
říct,
že
jo
Und
ich
kann
ruhig
sagen,
ja
Protože
moje
crew
approved
Weil
meine
Crew
es
genehmigt
hat
(Protože
moje
crew
approved)
(Weil
meine
Crew
es
genehmigt
hat)
(Moje
crew
approved,
yeah)
(Meine
Crew
hat
es
genehmigt,
yeah)
(Moje
crew
approved)
(Meine
Crew
hat
es
genehmigt)
Moje
crew
approved,
moje
crew
approved,
yeah
Meine
Crew
hat
es
genehmigt,
meine
Crew
hat
es
genehmigt,
yeah
Moje
crew,
moje
crew
Meine
Crew,
meine
Crew
Mhmm,
chybíš
mi
jak
vodě
písek
Mhmm,
du
fehlst
mir
wie
dem
Wasser
der
Sand
Mhmm,
mám
pocit,
že
hledám
jiný
svět
Mhmm,
ich
hab'
das
Gefühl,
ich
suche
eine
andere
Welt
Mhmm,
Rainer
má
svěží
sound
jak
lékořice
Mhmm,
Rainer
hat
einen
frischen
Sound
wie
Lakritz
Mhmm,
v
létě
wildin',
pozdějš
zotavím
se
Mhmm,
im
Sommer
wildin',
später
erhole
ich
mich
Mhmm,
chybíš
mi
jak
vodě
písek
Mhmm,
du
fehlst
mir
wie
dem
Wasser
der
Sand
Mhmm,
mám
pocit,
že
hledám
jiný
svět
Mhmm,
ich
hab'
das
Gefühl,
ich
suche
eine
andere
Welt
Mhmm,
Rainer
má
svěží
sound
jak
lékořice
Mhmm,
Rainer
hat
einen
frischen
Sound
wie
Lakritz
Mhmm,
v
létě
wildin',
pozdějš
zotavím
se
Mhmm,
im
Sommer
wildin',
später
erhole
ich
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Kožucharov, Ondy Senkerik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.