Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Love feat. Decompoze
Wahre Liebe feat. Decompoze
That's
what
I
want
to
talk
about
this
morning...
Darüber
möchte
ich
heute
Morgen
sprechen...
Love,
true
love,
unconditional
love(check
it
out)
Liebe,
wahre
Liebe,
bedingungslose
Liebe
(hört
zu)
Once
upon
a
time,
he
used
to
call
the
fellas
and
hang
Es
war
einmal,
da
rief
er
die
Kumpels
an
und
hing
mit
ihnen
ab
Met
her,
they
said
he
was
never
the
same
Traf
sie,
und
sie
sagten,
er
war
nie
mehr
derselbe
Started
seeing
them
together
like
umbrellas
and
rain
Man
sah
sie
zusammen
wie
Regenschirme
und
Regen
You
would
think
that
spaghetti
put
a
spell
on
his
brain
Man
könnte
meinen,
Spaghetti
hätte
ihn
verzaubert
This
shorty
was
a
forty
on
scales
of
one
to
ten
Diese
Kleine
war
eine
Vierzig
auf
einer
Skala
von
eins
bis
zehn
Tight
midsection,
light
skin
complexion
Straffe
Taille,
heller
Teint
Sugar
and
spice
and
everything
delicious
Zucker
und
Gewürz
und
alles
Köstliche
Did
I
fail
to
mention,
that
she
payed
tuition
(not
yet)
Habe
ich
vergessen
zu
erwähnen,
dass
sie
Studiengebühren
zahlte
(noch
nicht)
She
said
"I'm
trying
to
get
the
education"
Sie
sagte:
"Ich
versuche,
eine
Ausbildung
zu
bekommen"
So
she
could
get
a
good
paying
occupation
Damit
sie
einen
gut
bezahlten
Beruf
bekommen
könnte
Maybe
with
a
big
name
corporation
Vielleicht
bei
einem
großen
Unternehmen
Full
benefits
with
the
paid
vacation
(here
we
go)
Volle
Sozialleistungen
mit
bezahltem
Urlaub
(los
geht's)
She
liked
poetry
said
"I'll
read
you
mine"
Sie
mochte
Poesie
und
sagte:
"Ich
lese
dir
meine
vor"
I'll
never
lead
you
blind
or
feed
you
swine
Ich
werde
dich
niemals
in
die
Irre
führen
oder
dir
Schweinefraß
vorsetzen
If
you
would
be
mine,
it
would
be
sublime
Wenn
du
mein
wärst,
wäre
es
großartig
But
I
still
need
some
time
for
beats
and
rhymes
Aber
ich
brauche
noch
etwas
Zeit
für
Beats
und
Reime
They
would
talk
a
whole
lot
about
this
and
that
Sie
redeten
viel
darüber
und
jenes
Which
reminds
me,
hop
the
broom
stick
in
fact
Was
mich
daran
erinnert,
über
den
Besenstiel
zu
springen,
in
der
Tat
Got
her
daddy
thinking
what
kind
of
ish
is
that
Ihr
Vater
fragt
sich,
was
für
ein
Scheiß
das
ist
But
I
guess
he
didn't
know
opposites
attract
Aber
ich
schätze,
er
wusste
nicht,
dass
sich
Gegensätze
anziehen
+ (One.Be.Lo)
+ (One.Be.Lo)
The
way
she
walks
with
me
Die
Art,
wie
sie
mit
mir
geht
(It
must
be
true
love)
(Es
muss
wahre
Liebe
sein)
The
way
she
talks
to
me
Die
Art,
wie
sie
mit
mir
spricht
(It
must
be
true
love)
(Es
muss
wahre
Liebe
sein)
The
way
she
looks
at
me
Die
Art,
wie
sie
mich
ansieht
(It
must
be
true
love)
(Es
muss
wahre
Liebe
sein)
The
way
she's
hooked
on
me
Die
Art,
wie
sie
auf
mich
steht
(It
must
be
true
love)
(Es
muss
wahre
Liebe
sein)
The
way
she
trust
in
me
Die
Art,
wie
sie
mir
vertraut
(It
must
be
true
love)
(Es
muss
wahre
Liebe
sein)
The
way
she
lust
for
me
Die
Art,
wie
sie
mich
begehrt
(It
must
be
true
love)
(Es
muss
wahre
Liebe
sein)
The
way
she
stuck
with
me
Die
Art,
wie
sie
zu
mir
hält
(But
check
it
out!
If
you
find
true
love
hold
on
to
the
end)
(Aber
hör
zu!
Wenn
du
die
wahre
Liebe
findest,
halte
bis
zum
Ende
durch)
Conversation,
in
the
place
integration,
we
flossed
with
envy
Konversation,
an
diesem
Ort
der
Integration,
wir
stolzierten
mit
Neid
You
tossed
and
hit
me,
in
the
slug
like
Ross
and
Ritchie
Du
warfst
und
trafst
mich,
wie
Ross
und
Ritchie
We
solved
a
mystery,
Men's
evolution
and
wars
eventually
Wir
lösten
ein
Rätsel,
die
Evolution
der
Menschen
und
Kriege
schließlich
Involved
in
history,
barriers
dissolved
immensely
Verwickelt
in
die
Geschichte,
Barrieren
lösten
sich
immens
auf
With
all
she
gives
me,
she
got
my
back
like
a
tail
bone
Bei
allem,
was
sie
mir
gibt,
hält
sie
mir
den
Rücken
frei
wie
ein
Steißbein
Radiate
like
antennas
on
cell
phone
Strahlt
wie
Antennen
auf
dem
Handy
And
make
it
straight,
see
when
its
time
to
display
the
truth
Und
mach
es
klar,
siehst
du,
wenn
es
Zeit
ist,
die
Wahrheit
zu
zeigen
You
get
the
point
like
a
saber
tooth
Du
verstehst
den
Punkt
wie
ein
Säbelzahn
See
in
the
mix
we
stand,
you
seen
in
this
tan
hand
Siehst
du,
in
der
Mischung
stehen
wir,
du
siehst
in
dieser
braunen
Hand
Behind
the
dissed
pen
hands,
its
time
to
fix
the
plan
Hinter
den
dissed
Federn
Hände,
ist
es
Zeit,
den
Plan
zu
reparieren
Cuz
to
her
love's
infinite,
but
the
future
get
ended
quick
Denn
für
sie
ist
die
Liebe
unendlich,
aber
die
Zukunft
wird
schnell
beendet
Beware
all
the
moochers
and
benedicts
Hütet
euch
vor
allen
Schnorrern
und
Benedikts
We
made
a
mark
like
exclamation
(explanation)
Wir
haben
ein
Zeichen
gesetzt
wie
ein
Ausruf
(Erklärung)
Her
only
expectation
is
love
with
no
expiration
Ihre
einzige
Erwartung
ist
Liebe
ohne
Ablaufdatum
After
6 long
years
no
longer
a
friend
Nach
6 langen
Jahren,
nicht
länger
eine
Freundin
So
if
you
find
true
love
hold
on
to
the
end
Also,
wenn
du
die
wahre
Liebe
findest,
halte
bis
zum
Ende
durch
Sample:
mix
- Find,
True,
Love
X4
Sample:
mix
- Finde,
Wahre,
Liebe
X4
Hold
on,
Ho-Ho-Hold
On
X6
Halt
durch,
Ha-Ha-Halt
durch
X6
Ever
since
I
met
you
I
knew
it
was
special
Seit
ich
dich
getroffen
habe,
wusste
ich,
dass
es
etwas
Besonderes
ist
Now
I'm
just
taking
my
time
to
make
a
chess
move
Jetzt
nehme
ich
mir
einfach
Zeit,
um
einen
Schachzug
zu
machen
Don't
wanna
violate
that
cuz
I
respect
you
Ich
will
das
nicht
verletzen,
weil
ich
dich
respektiere
But
soon
as
the
wed's
through,
hand
stroke
your
body
like
pet
zoo
Aber
sobald
die
Hochzeit
vorbei
ist,
streichle
ich
deinen
Körper
wie
im
Streichelzoo
All
over
the
bedroom,
down
I
never
let
you
Überall
im
Schlafzimmer,
ich
lasse
dich
niemals
im
Stich
More
like
up
in
the
way,
come
to
the
rescue!
Eher
im
Weg,
komm
zur
Rettung!
Used
to
have
an
ex
who
bought
jewels
and
gems
Hatte
mal
einen
Ex,
der
Juwelen
und
Edelsteine
kaufte
But
his
money
can't
buy
true
love,
that
won't
impress
you
Aber
sein
Geld
kann
keine
wahre
Liebe
kaufen,
das
wird
dich
nicht
beeindrucken
I'm
talking
love
unconditional
Ich
spreche
von
bedingungsloser
Liebe
If
that's
what
you
in
it
for
Wenn
du
das
suchst
You
could
lock
me
down
like
prison
door
Kannst
du
mich
einsperren
wie
eine
Gefängnistür
But
if
your
vision
go,
to
abide
the
superficial
Aber
wenn
deine
Vision
dahin
geht,
dich
an
das
Oberflächliche
zu
halten
Surprises
do
to
diminish
you
to
ride
the
stricted
issues
Überraschungen
werden
dich
dazu
bringen,
die
strengen
Probleme
zu
reiten
Besides
I'm
with
you
regardless
of
the
hardships
Außerdem
bin
ich
bei
dir,
ungeachtet
der
Schwierigkeiten
My
squad
gets
to
spaces
only
reached
by
the
star
ships
Meine
Crew
erreicht
Räume,
die
nur
von
Raumschiffen
erreicht
werden
Cuz
I'm
an
artist,
paint
pictures
a
destiny
Denn
ich
bin
ein
Künstler,
male
Bilder
eines
Schicksals
And
your
love
is
blessed
to
me,
when
the
truth
sets
it
free
Und
deine
Liebe
ist
für
mich
gesegnet,
wenn
die
Wahrheit
sie
befreit
One.Be.Lo:
Hold
on
to
the
end
X3
One.Be.Lo:
Halt
bis
zum
Ende
durch
X3
You
know
what
I'm
saying
Du
weißt,
was
ich
meine
If
you
find
that
extra
special
person
you
wanna
be
with
dog
Wenn
du
diese
ganz
besondere
Person
findest,
mit
der
du
zusammen
sein
willst,
Kumpel
Be
afraid
Hab
keine
Angst
You
find
that
hand?
Hold
it
tight
Findest
du
diese
Hand?
Halte
sie
fest
Walk
on
the
beach
or
something
Geh
am
Strand
spazieren
oder
so
Everybody's
got
love
in
their
life
Jeder
hat
Liebe
in
seinem
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Clivilles, Bryon Cole David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.