Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
front
pages
are
your
pictures,
Die
Titelseiten
sind
deine
Bilder,
They
make
you
look
so
small,
Sie
lassen
dich
so
klein
aussehen,
How
could
someone
not
miss
you
at
all?
Wie
könnte
jemand
dich
gar
nicht
vermissen?
I
never
would
mistreat
ya,
Ich
würde
dich
niemals
schlecht
behandeln,
Oh
I'm
not
a
criminal,
Oh,
ich
bin
kein
Krimineller,
I
speak
a
different
language
but
I
still
hear
your
call.
Ich
spreche
eine
andere
Sprache,
aber
ich
höre
immer
noch
deinen
Ruf.
Let
me
be
the
one
to
light
a
fire
inside
those
eyes,
Lass
mich
derjenige
sein,
der
ein
Feuer
in
diesen
Augen
entzündet,
You've
been
lonely,
Du
warst
einsam,
You
don't
even
know
me,
Du
kennst
mich
nicht
einmal,
But
I
can
feel
you
crying,
Aber
ich
kann
fühlen,
wie
du
weinst,
Let
me
be
the
one
to
lift
your
heart
up
and
save
your
life,
Lass
mich
derjenige
sein,
der
dein
Herz
erhebt
und
dein
Leben
rettet,
I
don't
think
you
even
realize
baby
you'd
be
saving
mine.
Ich
glaube
nicht,
dass
du
überhaupt
merkst,
Baby,
dass
du
meins
retten
würdest.
It's
only
been
four
months
but
Es
sind
erst
vier
Monate
vergangen,
aber
You've
fallen
down
so
far.
Du
bist
so
tief
gefallen.
How
could
someone
mislead
you
at
all?
Wie
konnte
jemand
dich
überhaupt
in
die
Irre
führen?
I
wanna
reach
out
for
you,
Ich
will
nach
dir
greifen,
I
wanna
break
these
walls,
Ich
will
diese
Mauern
durchbrechen,
I
speak
a
different
language
but
I
still
hear
you
call.
Ich
spreche
eine
andere
Sprache,
aber
ich
höre
immer
noch
deinen
Ruf.
Let
me
be
the
one
to
light
a
fire
inside
those
eyes,
Lass
mich
derjenige
sein,
der
ein
Feuer
in
diesen
Augen
entzündet,
You've
been
lonely,
Du
warst
einsam,
You
don't
even
know
me,
Du
kennst
mich
nicht
einmal,
But
I
can
feel
you
crying,
Aber
ich
kann
fühlen,
wie
du
weinst,
Let
me
be
the
one
to
lift
your
heart
up
and
save
your
life,
Lass
mich
derjenige
sein,
der
dein
Herz
erhebt
und
dein
Leben
rettet,
I
don't
think
you
even
realize
baby
you'd
be
saving
mine.
Ich
glaube
nicht,
dass
du
überhaupt
merkst,
Baby,
dass
du
meins
retten
würdest.
We
all
need
something,
Wir
alle
brauchen
etwas,
This
can't
be
over
now,
Das
kann
jetzt
nicht
vorbei
sein,
If
I
could
hold
you,
Wenn
ich
dich
halten
könnte,
Swear
I'd
never
put
you
down
Ich
schwöre,
ich
würde
dich
niemals
fallen
lassen
Let
me
be
the
one
to
light
a
fire
inside
those
eyes,
Lass
mich
derjenige
sein,
der
ein
Feuer
in
diesen
Augen
entzündet,
You've
been
lonely,
Du
warst
einsam,
You
don't
even
know
me,
Du
kennst
mich
nicht
einmal,
But
I
can
feel
you
crying,
Aber
ich
kann
fühlen,
wie
du
weinst,
Let
me
be
the
one
to
lift
your
heart
up
and
save
your
life,
Lass
mich
derjenige
sein,
der
dein
Herz
erhebt
und
dein
Leben
rettet,
I
don't
think
you
even
realize
baby
you'd
be
saving
mine
Ich
glaube
nicht,
dass
du
überhaupt
merkst,
Baby,
dass
du
meins
retten
würdest
Oh-ah-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-ah-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Baby,
you'd
be
saving
mine
Baby,
du
würdest
meins
retten
Oh-ah-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-ah-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Baby,
you'd
be
saving
mine
Baby,
du
würdest
meins
retten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.