One Direction - End of the Day - перевод текста песни на немецкий

End of the Day - One Directionперевод на немецкий




End of the Day
Ende des Tages
I told her that I loved her, was not sure if she heard
Ich sagte ihr, dass ich sie liebte, war nicht sicher, ob sie es hörte
The roof was pretty windy, and she didn't say a word
Das Dach war ziemlich windig, und sie sagte kein Wort
Party dying downstairs, had nothing left to do
Die Party unten starb, es gab nichts mehr zu tun
Just me, her and the moon
Nur ich, sie und der Mond
I said, "You're on fire, babe"
Ich sagte: „Du bist heiß, Babe“
Then down came the lightning on me
Dann traf mich der Blitz
Love can be frightening for sure
Liebe kann sicher beängstigend sein
All I know at the end of the day
Alles, was ich am Ende des Tages weiß
Is you want what you want, and you say what you say
Ist, du willst, was du willst, und du sagst, was du sagst
And you follow your heart, even though it'll break sometimes
Und du folgst deinem Herzen, auch wenn es manchmal bricht
All I know at the end of the day
Alles, was ich am Ende des Tages weiß
Is you love who you love, there ain't no other way
Ist, du liebst, wen du liebst, es gibt keinen anderen Weg
If there's something I've learned from a million mistakes
Wenn es etwas gibt, das ich aus einer Million Fehlern gelernt habe
You're the one that I want at the end of the day
Bist du die Eine, die ich am Ende des Tages will
(Oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh)
At the end of the day
Am Ende des Tages
(Oh-oh, oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh, oh-oh, oh)
You're the one that I want at the end of the day
Bist du die Eine, die ich am Ende des Tages will
She said the night was over, I said it's forever
Sie sagte, die Nacht sei vorbei, ich sagte, sie ist für immer
20 minutes later, wound up in the hospital
20 Minuten später landeten wir im Krankenhaus
The priest thinks it's the devil, my mum thinks it's the flu
Der Priester denkt, es ist der Teufel, meine Mutter denkt, es ist die Grippe
But, girl, it's only you
Aber, Mädchen, es bist nur du
I said, "You're on fire, babe"
Ich sagte: „Du bist heiß, Babe“
Then down came the lightning on me
Dann traf mich der Blitz
Love can be frightening for sure
Liebe kann sicher beängstigend sein
All I know at the end of the day
Alles, was ich am Ende des Tages weiß
Is you want what you want, and you say what you say
Ist, du willst, was du willst, und du sagst, was du sagst
And you follow your heart, even though it'll break sometimes
Und du folgst deinem Herzen, auch wenn es manchmal bricht
All I know at the end of the day
Alles, was ich am Ende des Tages weiß
Is you love who you love, there ain't no other way
Ist, du liebst, wen du liebst, es gibt keinen anderen Weg
If there's something I've learned from a million mistakes
Wenn es etwas gibt, das ich aus einer Million Fehlern gelernt habe
You're the one that I want at the end of the day (at the end of the day)
Bist du die Eine, die ich am Ende des Tages will (am Ende des Tages)
When the sun goes down, I
Wenn die Sonne untergeht, weiß ich
Know that you and me, and everything will be alright
Dass du und ich, und alles gut werden wird
And when the city's sleeping
Und wenn die Stadt schläft
You and I can stay awake and keep on dreaming
Können du und ich wach bleiben und weiterträumen
You and I can stay awake and keep on dreaming
Können du und ich wach bleiben und weiterträumen
All I know at the end of the day
Alles, was ich am Ende des Tages weiß
Is you want what you want, and you say what you say
Ist, du willst, was du willst, und du sagst, was du sagst
And you follow your heart, even though it'll break sometimes
Und du folgst deinem Herzen, auch wenn es manchmal bricht
All I know at the end of the day
Alles, was ich am Ende des Tages weiß
Is you love who you love, there ain't no other way
Ist, du liebst, wen du liebst, es gibt keinen anderen Weg
If there's something I've learned from a million mistakes
Wenn es etwas gibt, das ich aus einer Million Fehlern gelernt habe
You're the one that I want at the end of the day (at the end of the day, yeah)
Bist du die Eine, die ich am Ende des Tages will (am Ende des Tages, yeah)
(Oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh)
At the end of the day
Am Ende des Tages
(Oh-oh, oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh, oh-oh, oh)
You're the one that I want at the end of the day (at the end of the day)
Bist du die Eine, die ich am Ende des Tages will (am Ende des Tages)
(Oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh)
(Oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh, oh-oh, oh)
You're the one that I want at the end of the day
Bist du die Eine, die ich am Ende des Tages will






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.