Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
your
friends
been
telling
me
Also,
deine
Freundinnen
haben
mir
erzählt
You
been
sleeping
with
my
sweater
dass
du
mit
meinem
Pullover
schläfst
And
that
you
can't
stop
missing
me
und
dass
du
nicht
aufhören
kannst,
mich
zu
vermissen
Bet
my
friends
been
telling
you
Wette,
meine
Freunde
haben
dir
erzählt
I'm
not
doing
much
better
dass
es
mir
nicht
viel
besser
geht
'Cause
I'm
missing
half
of
me
denn
mir
fehlt
die
Hälfte
von
mir
And
being
here
without
you
Und
hier
ohne
dich
zu
sein
Is
like
I'm
waking
up
to
ist,
als
würde
ich
aufwachen
zu
Only
half
a
blue
sky
nur
einem
halben
blauen
Himmel
Kind
of
there
but
not
quite
irgendwie
da,
aber
nicht
ganz
I'm
walking
round
with
just
one
shoe
ich
laufe
mit
nur
einem
Schuh
herum
I'm
half
a
heart
without
you
Ich
bin
ein
halbes
Herz
ohne
dich
I'm
half
a
man
at
best
Ich
bin
bestenfalls
ein
halber
Mann
With
half
an
arrow
in
my
chest
mit
einem
halben
Pfeil
in
meiner
Brust
I
miss
everything
we
do
Ich
vermisse
alles,
was
wir
tun
I'm
half
a
heart
without
you
Ich
bin
ein
halbes
Herz
ohne
dich
Forget
all
we
said
that
night
Vergiss
alles,
was
wir
in
jener
Nacht
gesagt
haben
No,
it
doesn't
even
matter
Nein,
es
spielt
nicht
einmal
eine
Rolle
'Cause
we
both
got
split
in
two
denn
wir
beide
wurden
entzweit
If
you
could
spare
an
hour
or
so
Wenn
du
eine
Stunde
oder
so
erübrigen
könntest
We'll
go
for
lunch
down
by
the
river
gehen
wir
unten
am
Fluss
zu
Mittag
essen
We
can
really
talk
it
through
können
wir
es
wirklich
durchsprechen
And
being
here
without
you
Und
hier
ohne
dich
zu
sein
Is
like
I'm
waking
up
to
ist,
als
würde
ich
aufwachen
zu
Only
half
a
blue
sky
nur
einem
halben
blauen
Himmel
Kind
of
there
but
not
quite
irgendwie
da,
aber
nicht
ganz
I'm
walking
round
with
just
one
shoe
ich
laufe
mit
nur
einem
Schuh
herum
I'm
half
a
heart
without
you
Ich
bin
ein
halbes
Herz
ohne
dich
I'm
half
a
man
at
best
Ich
bin
bestenfalls
ein
halber
Mann
With
half
an
arrow
in
my
chest
mit
einem
halben
Pfeil
in
meiner
Brust
'Cause
I
miss
everything
we
do
denn
ich
vermisse
alles,
was
wir
tun
I'm
half
a
heart
without
you
Ich
bin
ein
halbes
Herz
ohne
dich
Half
a
heart
without
you
Ein
halbes
Herz
ohne
dich
I'm
a
half
a
heart
without
you
Ich
bin
ein
halbes
Herz
ohne
dich
Though
I
try
to
get
you
out
of
my
head
Obwohl
ich
versuche,
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
The
truth
is
I
got
lost
without
you
die
Wahrheit
ist,
ich
habe
mich
ohne
dich
verloren
And
since
then
I've
been
waking
up
to
und
seitdem
wache
ich
auf
zu
Only
half
a
blue
sky
(Only
half
a
blue
sky)
nur
einem
halben
blauen
Himmel
(Nur
einem
halben
blauen
Himmel)
Kind
of
there
but
not
quite
irgendwie
da,
aber
nicht
ganz
I'm
walking
round
with
just
one
shoe
ich
laufe
mit
nur
einem
Schuh
herum
I'm
half
a
heart
without
you
Ich
bin
ein
halbes
Herz
ohne
dich
I'm
half
a
man
at
best
(Half
a
man
at
best)
Ich
bin
bestenfalls
ein
halber
Mann
(Bestenfalls
ein
halber
Mann)
With
half
an
arrow
in
my
chest
mit
einem
halben
Pfeil
in
meiner
Brust
I
miss
everything
we
do
Ich
vermisse
alles,
was
wir
tun
I'm
half
a
heart
without
you
Ich
bin
ein
halbes
Herz
ohne
dich
Without
you,
without
you
Ohne
dich,
ohne
dich
Half
a
heart
without
you
Ein
halbes
Herz
ohne
dich
Without
you,
without
you
Ohne
dich,
ohne
dich
I'm
half
a
heart
without
you
Ich
bin
ein
halbes
Herz
ohne
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robbins Lindy, Robson Steve, Drewett Ed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.