Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love You Goodbye
Liebe dich zum Abschied
It's
inevitable
everything
that's
good
comes
to
an
end
Es
ist
unvermeidlich,
dass
alles
Gute
ein
Ende
findet
It's
impossible
to
know
if
after
this
we
can
still
be
friends,
yeah
Es
ist
unmöglich
zu
wissen,
ob
wir
danach
noch
Freunde
sein
können,
yeah
I
know
you're
saying
you
don't
wanna
hurt
me
Ich
weiß,
du
sagst,
du
willst
mich
nicht
verletzen
Well,
maybe
you
should
show
a
little
mercy
Nun,
vielleicht
solltest
du
ein
wenig
Gnade
zeigen
The
way
you
look
I
know
you
didn't
come
to
apologize
So
wie
du
aussiehst,
weiß
ich,
dass
du
nicht
gekommen
bist,
um
dich
zu
entschuldigen
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Oh,
why
you're
wearing
that
to
walk
out
of
my
life?
Oh,
warum
trägst
du
das,
um
aus
meinem
Leben
zu
gehen?
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Oh,
even
though
it's
over
you
should
stay
tonight
Oh,
auch
wenn
es
vorbei
ist,
solltest
du
heute
Nacht
bleiben
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
If
tomorrow
you
won't
be
mine
Wenn
du
morgen
nicht
mein
sein
wirst
Won't
you
give
it
to
me
one
last
time?
Gibst
du
es
mir
nicht
ein
letztes
Mal?
Oh,
baby,
let
me
love
you
goodbye
Oh,
Baby,
lass
mich
dich
zum
Abschied
lieben
Unforgettable
together
held
the
whole
world
in
our
hands
Unvergesslich,
zusammen
hielten
wir
die
ganze
Welt
in
unseren
Händen
Unexplainable
the
love
that
only
we
could
understand,
yeah
Unerklärlich
die
Liebe,
die
nur
wir
verstehen
konnten,
yeah
I
know
there's
nothing
I
can
do
to
change
it
Ich
weiß,
es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann,
um
es
zu
ändern
But
is
there
something
that
can
be
negotiated?
Aber
gibt
es
etwas,
das
verhandelt
werden
kann?
My
heart's
already
breaking,
baby,
go
on,
twist
the
knife
Mein
Herz
bricht
bereits,
Baby,
mach
schon,
dreh
das
Messer
um
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Oh,
why
you're
wearing
that
to
walk
out
of
my
life?
Oh,
warum
trägst
du
das,
um
aus
meinem
Leben
zu
gehen?
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Oh,
even
though
it's
over
you
should
stay
tonight
Oh,
auch
wenn
es
vorbei
ist,
solltest
du
heute
Nacht
bleiben
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
If
tomorrow
you
won't
be
mine
Wenn
du
morgen
nicht
mein
sein
wirst
Won't
you
give
it
to
me
one
last
time?
Gibst
du
es
mir
nicht
ein
letztes
Mal?
Oh,
baby,
let
me
love
you
goodbye
Oh,
Baby,
lass
mich
dich
zum
Abschied
lieben
Oh,
baby,
let
me
love
you
goodbye
Oh,
Baby,
lass
mich
dich
zum
Abschied
lieben
One
more
taste
of
your
lips
just
to
bring
me
back
Noch
ein
Geschmack
deiner
Lippen,
nur
um
mich
zurückzubringen
To
the
places
we've
been
and
the
nights
we've
had
Zu
den
Orten,
an
denen
wir
waren,
und
den
Nächten,
die
wir
hatten
Because
if
this
is
it
then
at
least
we
could
end
it
right
Denn
wenn
es
das
ist,
dann
könnten
wir
es
wenigstens
richtig
beenden
Oh,
why
you're
wearing
that
to
walk
out
of
my
life?
Oh,
warum
trägst
du
das,
um
aus
meinem
Leben
zu
gehen?
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Oh,
even
though
it's
over
you
should
stay
the
night,
yeah
Oh,
auch
wenn
es
vorbei
ist,
solltest
du
die
Nacht
bleiben,
yeah
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
If
tomorrow
you
won't
be
mine
Wenn
du
morgen
nicht
mein
sein
wirst
Won't
you
give
it
to
me
one
last
time?
Gibst
du
es
mir
nicht
ein
letztes
Mal?
Oh,
baby,
let
me
love
you
goodbye
Oh,
Baby,
lass
mich
dich
zum
Abschied
lieben
Oh,
baby,
let
me
love
you
goodbye
Oh,
Baby,
lass
mich
dich
zum
Abschied
lieben
Oh,
baby,
let
me
love
you
goodbye
Oh,
Baby,
lass
mich
dich
zum
Abschied
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.