One Direction - Stockholm Syndrome - перевод текста песни на немецкий

Stockholm Syndrome - One Directionперевод на немецкий




Stockholm Syndrome
Stockholm-Syndrom
Who's that shadow holding me hostage?
Wer ist dieser Schatten, der mich als Geisel hält?
I've been here for days
Ich bin schon seit Tagen hier
Who's this whisper telling me that I'm never gonna get away?
Wer ist dieses Flüstern, das mir sagt, dass ich niemals entkommen werde?
I know they'll be coming to find me soon
Ich weiß, sie werden bald kommen, um mich zu finden
But I fear I'm getting used to being held by you
Aber ich fürchte, ich gewöhne mich daran, von dir festgehalten zu werden
Oh, baby, look what you've done to me
Oh, Baby, sieh nur, was du mir angetan hast
Oh, baby, look what you've done now
Oh, Baby, sieh nur, was du jetzt getan hast
Oh, baby, I'll never leave you if you keep holding me this way
Oh, Baby, ich werde dich niemals verlassen, wenn du mich weiterhin so festhältst
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Oh, baby, look what you've done to me
Oh, Baby, sieh nur, was du mir angetan hast
Oh, baby, you got me tied down
Oh, Baby, du hast mich gefesselt
Oh, baby, I'll never leave if you keep holding me this way
Oh, Baby, ich werde niemals gehen, wenn du mich weiterhin so festhältst
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Who's this man that's holding your hand
Wer ist dieser Mann, der deine Hand hält
And talking about your eyes? (Oh-oh-oh-oh)
Und über deine Augen spricht? (Oh-oh-oh-oh)
Used to sing about being free
Früher sang er davon, frei zu sein
But now he's changed his mind (Oh-oh-oh-oh)
Aber jetzt hat er seine Meinung geändert (Oh-oh-oh-oh)
I know they'll be coming to find me soon
Ich weiß, sie werden bald kommen, um mich zu finden
But my Stockholm syndrome is in your room
Aber mein Stockholm-Syndrom ist in deinem Zimmer
Yeah, I fell for you
Yeah, ich habe mich in dich verliebt
Oh, baby, look what you've done to me
Oh, Baby, sieh nur, was du mir angetan hast
Oh, baby, look what you've done now
Oh, Baby, sieh nur, was du jetzt getan hast
Oh, baby, I'll never leave you if you keep holding me this way
Oh, Baby, ich werde dich niemals verlassen, wenn du mich weiterhin so festhältst
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Oh, baby, look what you've done to me
Oh, Baby, sieh nur, was du mir angetan hast
Oh, baby, you got me tied down
Oh, Baby, du hast mich gefesselt
Oh, baby, I'll never leave if you keep holding me this way
Oh, Baby, ich werde niemals gehen, wenn du mich weiterhin so festhältst
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
All my life I've been on my own (Oh-oh-oh-oh)
Mein ganzes Leben war ich allein (Oh-oh-oh-oh)
I used the light to guide me home (Oh-oh-oh-oh)
Ich nutzte das Licht, um mich nach Hause zu führen (Oh-oh-oh-oh)
But now together we're alone (Oh-oh-oh-oh)
Aber jetzt sind wir zusammen allein (Oh-oh-oh-oh)
And there's no other place I'd ever wanna go
Und es gibt keinen anderen Ort, an den ich jemals gehen möchte
(Look what you've done to me)
(Sieh, was du mir angetan hast)
Baby, look what you've done
Baby, sieh, was du getan hast
Oh, baby, look what you've done to me
Oh, Baby, sieh nur, was du mir angetan hast
Oh, baby, look what you've done now
Oh, Baby, sieh nur, was du jetzt getan hast
Oh, baby, I'll never leave if you keep holding me this way
Oh, Baby, ich werde dich niemals verlassen, wenn du mich weiterhin so festhältst
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Oh, baby, look what you've done to me
Oh, Baby, sieh nur, was du mir angetan hast
Oh, baby, you got me tied down
Oh, Baby, du hast mich gefesselt
Oh, baby, I'll never leave if you keep holding me this way
Oh, Baby, ich werde niemals gehen, wenn du mich weiterhin so festhältst
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh, look what you've done to me, baby)
(Oh, sieh, was du mir angetan hast, Baby)
Oh, baby, look what you've done (to me, baby)
Oh, Baby, sieh, was du getan hast (mir, Baby)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Oh, baby, look what you've done to me
Oh, Baby, sieh nur, was du mir angetan hast
Baby, look what you've done to me
Baby, sieh nur, was du mir angetan hast






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.