Текст и перевод песни One Direction - Stockholm Syndrome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stockholm Syndrome
Стокгольмский синдром
Who's
that
shadow
holding
me
hostage?
Кто
эта
тень,
что
держит
меня
в
заложниках?
I've
been
here
for
days
Я
здесь
уже
много
дней,
Who's
this
whisper
telling
me
that
I'm
never
gonna
get
away?
Кто
этот
шёпот,
говорящий,
что
мне
отсюда
не
выбраться?
I
know
they'll
be
coming
to
find
me
soon
Я
знаю,
скоро
они
придут
за
мной,
But
I
fear
I'm
getting
used
to
being
held
by
you
Но
боюсь,
я
привыкаю
к
тому,
что
ты
меня
держишь.
Oh,
baby,
look
what
you've
done
to
me
Малышка,
посмотри,
что
ты
со
мной
сделала,
Oh,
baby,
look
what
you've
done
now
Малышка,
посмотри,
что
ты
наделала,
Oh,
baby,
I'll
never
leave
you
if
you
keep
holding
me
this
way
Малышка,
я
никогда
тебя
не
оставлю,
если
ты
будешь
держать
меня
вот
так.
Oh,
baby,
look
what
you've
done
to
me
Малышка,
посмотри,
что
ты
со
мной
сделала,
Oh,
baby,
you
got
me
tied
down
Малышка,
ты
меня
привязала
к
себе,
Oh,
baby,
I'll
never
leave
if
you
keep
holding
me
this
way
Малышка,
я
никогда
не
уйду,
если
ты
будешь
держать
меня
вот
так.
Who's
this
man
that's
holding
your
hand
Кто
этот
мужчина,
что
держит
тебя
за
руку
And
talking
about
your
eyes?
(Oh-oh-oh-oh)
И
говорит
о
твоих
глазах?
(О-о-о-о)
Used
to
sing
about
being
free
Раньше
пел
о
свободе,
But
now
he's
changed
his
mind
(Oh-oh-oh-oh)
Но
теперь
он
передумал.
(О-о-о-о)
I
know
they'll
be
coming
to
find
me
soon
Я
знаю,
скоро
они
придут
за
мной,
But
my
Stockholm
syndrome
is
in
your
room
Но
мой
стокгольмский
синдром
в
твоей
комнате.
Yeah,
I
fell
for
you
Да,
я
влюбился
в
тебя.
Oh,
baby,
look
what
you've
done
to
me
Малышка,
посмотри,
что
ты
со
мной
сделала,
Oh,
baby,
look
what
you've
done
now
Малышка,
посмотри,
что
ты
наделала,
Oh,
baby,
I'll
never
leave
you
if
you
keep
holding
me
this
way
Малышка,
я
никогда
тебя
не
оставлю,
если
ты
будешь
держать
меня
вот
так.
Oh,
baby,
look
what
you've
done
to
me
Малышка,
посмотри,
что
ты
со
мной
сделала,
Oh,
baby,
you
got
me
tied
down
Малышка,
ты
меня
привязала
к
себе,
Oh,
baby,
I'll
never
leave
if
you
keep
holding
me
this
way
Малышка,
я
никогда
не
уйду,
если
ты
будешь
держать
меня
вот
так.
All
my
life
I've
been
on
my
own
(Oh-oh-oh-oh)
Всю
свою
жизнь
я
был
один,
(О-о-о-о)
I
used
the
light
to
guide
me
home
(Oh-oh-oh-oh)
Я
использовал
свет,
чтобы
найти
дорогу
домой,
(О-о-о-о)
But
now
together
we're
alone
(Oh-oh-oh-oh)
Но
теперь
мы
одни,
(О-о-о-о)
And
there's
no
other
place
I'd
ever
wanna
go
И
нет
другого
места,
где
бы
я
хотел
быть.
(Look
what
you've
done
to
me)
(Посмотри,
что
ты
со
мной
сделала,)
Baby,
look
what
you've
done
Малышка,
посмотри,
что
ты
наделала.
Oh,
baby,
look
what
you've
done
to
me
Малышка,
посмотри,
что
ты
со
мной
сделала,
Oh,
baby,
look
what
you've
done
now
Малышка,
посмотри,
что
ты
наделала,
Oh,
baby,
I'll
never
leave
if
you
keep
holding
me
this
way
Малышка,
я
никогда
не
уйду,
если
ты
будешь
держать
меня
вот
так.
Oh,
baby,
look
what
you've
done
to
me
Малышка,
посмотри,
что
ты
со
мной
сделала,
Oh,
baby,
you
got
me
tied
down
Малышка,
ты
меня
привязала
к
себе,
Oh,
baby,
I'll
never
leave
if
you
keep
holding
me
this
way
Малышка,
я
никогда
не
уйду,
если
ты
будешь
держать
меня
вот
так.
(Oh,
look
what
you've
done
to
me,
baby)
(О,
посмотри,
что
ты
со
мной
сделала,
малышка,)
Oh,
baby,
look
what
you've
done
(to
me,
baby)
Малышка,
посмотри,
что
ты
наделала
(со
мной,
малышка).
Oh,
baby,
look
what
you've
done
to
me
Малышка,
посмотри,
что
ты
со
мной
сделала,
Baby,
look
what
you've
done
to
me
Малышка,
посмотри,
что
ты
со
мной
сделала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.