Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Don't We Go There
Warum gehen wir nicht dorthin
I
know
you
want,
know
you
want
to
take
it
slo-o-ow
Ich
weiß,
du
willst,
weiß,
du
willst
es
langsa-a-am
angehen
But
think
about
all
the
places
we
could
go-o-o
Aber
denk
an
all
die
Orte,
zu
denen
wir
gehe-e-en
könnten
If
you
give
in
tonight,
just
let
me
set
you
free
Wenn
du
heute
Nacht
nachgibst,
lass
mich
dich
einfach
befreien
We'll
touch
the
other
side,
just
give
me
the
key
Wir
werden
die
andere
Seite
berühren,
gib
mir
nur
den
Schlüssel
'Cause
we
got
all
night
Denn
wir
haben
die
ganze
Nacht
And
we're
going
nowhere
Und
wir
haben
nichts
vor
Why
don't
you
stay?
Warum
bleibst
du
nicht?
Why
don't
we
go
there?
Warum
gehen
wir
nicht
dorthin?
Let's
take
a
ride
Lass
uns
eine
Fahrt
machen
Out
in
the
cold
air
Draußen
in
der
kalten
Luft
I
know
the
way
Ich
kenne
den
Weg
Why
don't
you
go
there
with
me?
Warum
gehst
du
nicht
dorthin
mit
mir?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Say
the
word,
say
the
word,
but
don't
say
no-o-o
Sag
das
Wort,
sag
das
Wort,
aber
sag
nicht
Nei-e-ein
Skydive,
you
and
I,
with
just
these
clo-o-othes
Fallschirmspringen,
du
und
ich,
nur
mit
diesen
Kla-a-amotten
The
secret's
safe
with
me,
there's
no
right
time
or
place
Das
Geheimnis
ist
sicher
bei
mir,
es
gibt
keine
richtige
Zeit
oder
Ort
'Cause
anyone
could
see,
we'll
do
it
anyway
Denn
jeder
könnte
sehen,
wir
tun
es
sowieso
We
got
all
night
Wir
haben
die
ganze
Nacht
We're
going
nowhere
Wir
haben
nichts
vor
Why
don't
you
stay?
Warum
bleibst
du
nicht?
Why
don't
we
go
there?
Warum
gehen
wir
nicht
dorthin?
Let's
take
a
ride
Lass
uns
eine
Fahrt
machen
Out
in
the
cold
air
Draußen
in
der
kalten
Luft
I
know
the
way
Ich
kenne
den
Weg
Why
don't
you
go
there
with
me?
Warum
gehst
du
nicht
dorthin
mit
mir?
Hey,
I
don't
want
you
to
be,
the
one
that
got
away
Hey,
ich
will
nicht,
dass
du
diejenige
bist,
die
entkommen
ist
I
want
to
get
addicted
to
you,
yeah
Ich
will
süchtig
nach
dir
werden,
yeah
You're
rushing
through
my
mind,
I
wanna
feel
the
high
Du
schießt
durch
meinen
Kopf,
ich
will
den
Rausch
fühlen
I
wanna
be
addicted,
don't
say
no-o-o-o-o-o-o-o
Ich
will
süchtig
sein,
sag
nicht
Nei-e-e-e-e-e-e-ein
Just
let
go-o-o-o-o-o
Lass
einfach
lo-o-o-o-o-os
'Cause
we
go
all
night
Denn
wir
haben
die
ganze
Nacht
And
we're
going
nowhere
Und
wir
haben
nichts
vor
Why
don't
you
stay?
Warum
bleibst
du
nicht?
Why
don't
we
go
there?
Warum
gehen
wir
nicht
dorthin?
Let's
take
a
ride
(let's
take
a
ride)
Lass
uns
eine
Fahrt
machen
(lass
uns
eine
Fahrt
machen)
Out
in
the
cold
air
Draußen
in
der
kalten
Luft
I
know
the
way
(I
know
the
way)
Ich
kenne
den
Weg
(ich
kenne
den
Weg)
Why
don't
you
go
there
with
me?
Warum
gehst
du
nicht
dorthin
mit
mir?
With
me,
with
me
Mit
mir,
mit
mir
Why
don't
you
go
there
with
me?
Warum
gehst
du
nicht
dorthin
mit
mir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.