Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′d
help
you
if
you
went
down
Я
бы
помог
тебе,
если
бы
ты
пала,
I'd
take
your
place
if
your
soul′s
for
sale
Я
бы
занял
твое
место,
если
бы
твоя
душа
продавалась.
But
you
weren't
coming
around
just
to
leave
Но
ты
не
появлялась
просто
так,
чтобы
уйти.
I
want
to
fall
in
love
again
Я
хочу
снова
влюбиться.
Maybe
I
could
find
a
sucker
or
even
a
friend
Может
быть,
я
смогу
найти
простушку
или
хотя
бы
друга.
I'd
keep
you
around
til
I
leave
Я
бы
держал
тебя
рядом,
пока
сам
не
уйду.
You′re
sensitive
to
all
the
sounds
Ты
чувствительна
ко
всем
звукам,
Cause
you
feel
pain
like
no
one
else
Потому
что
ты
чувствуешь
боль,
как
никто
другой.
You′re
gonna
regret
it
all
if
you
leave,
if
you
leave
Ты
пожалеешь
обо
всем,
если
уйдешь,
если
уйдешь.
Was
that
the
way
they
get
back
at
you?
Это
был
их
способ
отомстить
тебе?
And
how
they
all
said
"I'll
see
you
soon"
И
как
все
они
говорили:
"Скоро
увидимся".
We
close
the
door
and
we
never
do
Мы
закрываем
дверь,
и
мы
никогда
не
видимся.
We
just
leave,
we
just
leave
Мы
просто
уходим,
мы
просто
уходим.
Everyone
says
"best
of
intentions,
they
die
with
goodbye"
Все
говорят:
"Лучшие
намерения
умирают
с
прощанием".
I
fear
that
someday
love
might
save
me
Я
боюсь,
что
когда-нибудь
любовь
может
спасти
меня.
I
hear
that
someday′s
on
its
way
Я
слышу,
что
этот
день
уже
на
пути.
I
know
I'm
wrong
but
I′m
not
changing
Я
знаю,
что
я
не
прав,
но
я
не
меняюсь.
It's
harder
to
hold
when
it′s
worth
letting
go
Труднее
удержать,
когда
стоит
отпустить.
When
it's
worth
letting
go
Когда
стоит
отпустить.
Do
you
remember
the
day,
remember
the
song?
Ты
помнишь
тот
день,
помнишь
ту
песню?
Remember
how
everything
went
wrong?
Помнишь,
как
все
пошло
не
так?
When
you
renewed
your
faith
but
you
didn't
feel
saved
Когда
ты
обновила
свою
веру,
но
не
почувствовала
спасения.
You
said
to
be
a
savior
you′re
taking
so
damn
long
Ты
сказала,
что
быть
спасителем
занимает
так
чертовски
долго.
And
it
feels
so
wrong
И
это
кажется
таким
неправильным.
I
fear
that
someday
love
might
save
me
Я
боюсь,
что
когда-нибудь
любовь
может
спасти
меня.
I
hear
that
someday′s
on
its
way
Я
слышу,
что
этот
день
уже
на
пути.
I
know
I'm
wrong
but
I′m
not
changing
Я
знаю,
что
я
не
прав,
но
я
не
меняюсь.
It's
harder
to
hold,
it′s
harder
to
hold
Труднее
удержать,
труднее
удержать,
When
it's
worth
letting
go,
when
it′s
worth
letting
go
Когда
стоит
отпустить,
когда
стоит
отпустить.
I
fear
that
someday
love
might
save
me
Я
боюсь,
что
когда-нибудь
любовь
может
спасти
меня.
I
hear
that
someday's
on
its
way
Я
слышу,
что
этот
день
уже
на
пути.
I
know
I'm
wrong
but
I′m
not
changing
Я
знаю,
что
я
не
прав,
но
я
не
меняюсь.
It′s
harder
to
hold
when
it's
worth
letting
go
Труднее
удержать,
когда
стоит
отпустить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BROWN CHRISTOPHER CALIB
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.