One Path - Piel Con Piel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни One Path - Piel Con Piel




Piel Con Piel
Skin to Skin
Ta-ta-ra-ta-ta
Ta-ta-ra-ta-ta
One Path
One Path
Ey
Ey
Quiero volver otra vez
I want to go back again
A sentir esa mirada sobre mi piel
To feel that stare on my skin
Ay, pero esta vida creo que se fue, ese tren
Oh, but this life I think is gone, that train
Y dónde estarás, yo ya no sé, ey
And where you are, I no longer know, hey
Te miro y pienso: "ay, qué penita"
I look at you and think: "oh, what a pity"
Podríamos estar juntos haciendo cositas
We could be together doing things
Te miro y pienso: "qué loca vida"
I look at you and think: "what a crazy life"
Que ahora te pienso y antes te tenía
That now I think of you and before I had you
¿Y dónde están to'os esos sueños?
And where are all those dreams?
Los que tenía sobre tu almohada, ¿dónde fueron?
The ones I had on your pillow, where did they go?
¿Y dóndе está?, ¿dónde se fuе?
And where is it?, where did it go?
Ese calor que nos dábamos piel con piel (uh-uh)
That warmth we gave each other skin to skin (uh-uh)
Puede, solo puede
Maybe, just maybe
Que aún tenga un chance
That I still have a chance
Que aún tenga suerte
That I still have luck
Y usted perdone
And you forgive me
Sigo como siempre, pana
I'm still the same as always, buddy
Mi rola es linda y mi carita más guapa, ey
My song is beautiful and my face is prettier, hey
Si tengo chance, mira, habrá que aprovecharla
If I have a chance, look, we'll have to take it
Mi cabecita pensando en llevarte a casa (oh)
My little head is thinking about taking you home (oh)
Y no-no-no (y no-no-no)
And no-no-no (and no-no-no)
No voy a estar (no voy a estar)
I'm not going to be (I'm not going to be)
Todo el día llorando por lo que no volverá (y dónde)
Crying over what won't come back (and where) all day long
¿Y dónde están (y dónde están)
And where are (and where are)
To'os esos sueños? (to'os esos sueños)
All those dreams? (all those dreams)
Los que tenía sobre tu almohada
The ones I had on your pillow
¿Dónde fueron? (¿dónde fueron?)
Where did they go? (where did they go?)
¿Y dónde está? (¿y dónde está?)
And where is it? (and where is it?)
¿Dónde se fue? (¿dónde se fue?)
Where did it go? (where did it go?)
Ese calor que nos dábamos piel con piel (uh-uh)
That warmth we gave each other skin to skin (uh-uh)





Авторы: Javier Bilbao Villaverde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.