Текст и перевод песни One Path - Piel Con Piel
Piel Con Piel
Skin to Skin
Ta-ta-ra-ta-ta
Ta-ta-ra-ta-ta
Quiero
volver
otra
vez
I
want
to
go
back
again
A
sentir
esa
mirada
sobre
mi
piel
To
feel
that
stare
on
my
skin
Ay,
pero
esta
vida
creo
que
se
fue,
ese
tren
Oh,
but
this
life
I
think
is
gone,
that
train
Y
dónde
tú
estarás,
yo
ya
no
sé,
ey
And
where
you
are,
I
no
longer
know,
hey
Te
miro
y
pienso:
"ay,
qué
penita"
I
look
at
you
and
think:
"oh,
what
a
pity"
Podríamos
estar
juntos
haciendo
cositas
We
could
be
together
doing
things
Te
miro
y
pienso:
"qué
loca
vida"
I
look
at
you
and
think:
"what
a
crazy
life"
Que
ahora
te
pienso
y
antes
te
tenía
That
now
I
think
of
you
and
before
I
had
you
¿Y
dónde
están
to'os
esos
sueños?
And
where
are
all
those
dreams?
Los
que
tenía
sobre
tu
almohada,
¿dónde
fueron?
The
ones
I
had
on
your
pillow,
where
did
they
go?
¿Y
dóndе
está?,
¿dónde
se
fuе?
And
where
is
it?,
where
did
it
go?
Ese
calor
que
nos
dábamos
piel
con
piel
(uh-uh)
That
warmth
we
gave
each
other
skin
to
skin
(uh-uh)
Puede,
solo
puede
Maybe,
just
maybe
Que
aún
tenga
un
chance
That
I
still
have
a
chance
Que
aún
tenga
suerte
That
I
still
have
luck
Y
usted
perdone
And
you
forgive
me
Sigo
como
siempre,
pana
I'm
still
the
same
as
always,
buddy
Mi
rola
es
linda
y
mi
carita
más
guapa,
ey
My
song
is
beautiful
and
my
face
is
prettier,
hey
Si
tengo
chance,
mira,
habrá
que
aprovecharla
If
I
have
a
chance,
look,
we'll
have
to
take
it
Mi
cabecita
pensando
en
llevarte
a
casa
(oh)
My
little
head
is
thinking
about
taking
you
home
(oh)
Y
no-no-no
(y
no-no-no)
And
no-no-no
(and
no-no-no)
No
voy
a
estar
(no
voy
a
estar)
I'm
not
going
to
be
(I'm
not
going
to
be)
Todo
el
día
llorando
por
lo
que
no
volverá
(y
dónde)
Crying
over
what
won't
come
back
(and
where)
all
day
long
¿Y
dónde
están
(y
dónde
están)
And
where
are
(and
where
are)
To'os
esos
sueños?
(to'os
esos
sueños)
All
those
dreams?
(all
those
dreams)
Los
que
tenía
sobre
tu
almohada
The
ones
I
had
on
your
pillow
¿Dónde
fueron?
(¿dónde
fueron?)
Where
did
they
go?
(where
did
they
go?)
¿Y
dónde
está?
(¿y
dónde
está?)
And
where
is
it?
(and
where
is
it?)
¿Dónde
se
fue?
(¿dónde
se
fue?)
Where
did
it
go?
(where
did
it
go?)
Ese
calor
que
nos
dábamos
piel
con
piel
(uh-uh)
That
warmth
we
gave
each
other
skin
to
skin
(uh-uh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Bilbao Villaverde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.