Текст и перевод песни One Path - Si Me Encierran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Encierran
If They Lock Me Up
Con
calma,
con
calma,
volviendo
a
pensar
que
es
posible
Calmly,
calmly,
thinking
again
that
it's
possible
Con
calma,
volviendo
a
pensar
que
es
posible
Calmly,
thinking
again
that
it's
possible
Mirar
alante
y
no
sentir
los
miedos,
Looking
ahead
and
not
feeling
the
fears,
Mirar
atrás
y
no
sentirte
lejos,
Looking
back
and
not
feeling
far
away,
Mirar
adentro
y
no
sentir
que
el
pensamiento
me
inunda
y
me
agota
Looking
within
and
not
feeling
that
the
thought
floods
and
exhausts
me
Y
si
fuera
posible
cogerlo
con
calma,
And
if
it
were
possible
to
take
it
calmly,
Sube
esa
cabeza
anda
Raise
that
head,
come
on
Vamos
a
pasarlo
bien
We're
going
to
have
a
good
time
Me
miro
al
espejo
y
qué
cara
ma,
I
look
in
the
mirror
and
what
an
ugly
face,
Tú
al
lado
de
la
puerta
encaramá,
You
perched
there
by
the
door,
No
quieres
que
salga
la
sábana,
You
don't
want
the
sheet
to
come
off,
Venga
va,
diez
minutos
más
Come
on,
ten
more
minutes
La
vida
es
maravillosa,
Life
is
wonderful,
La
vida
es
maravillosa,
no
quiero
un
Testarossa,
me
parece
poca
cosa
Life
is
wonderful,
I
don't
want
a
Testarossa,
it
seems
like
little
thing
La
vida
es
maravillosa,
puedo
con
cualquier
cosa
Life
is
wonderful,
I
can
handle
anything
Siento
que
voy
a
estar
con
esta
sonrisa
hasta
que
me
metan
en
la
fosa
I
feel
like
I'm
going
to
be
with
this
smile
until
they
put
me
in
the
pit
Si
fuera
posible,
si
fuera
posible
sacar
de
dentro
todo
lo
que
te
impide
ser
If
it
were
possible,
if
it
were
possible
to
take
from
within
everything
that
prevents
you
from
being
Si
fuera
posible,
y
es
posible
If
it
were
possible,
and
it
is
possible
Si
fuera
posible
sacar
de
dentro
todo
lo
que
te
impide
ser
If
it
were
possible
to
take
from
within
everything
that
prevents
you
from
being
Si
fuera
posible,
yo
sé
que
es
posible,
y
es
posible,
lo
sé
If
it
were
possible,
I
know
it's
possible,
and
it's
possible,
I
know
Últimamente
sí
que
pienso
en
lo
que
siento
y
me
va
bien
Lately
I
do
think
about
what
I
feel
and
it's
going
well
for
me
Cuido
lo
que
tengo
bien
adentro,
no
vaya
a
ser
que
I
take
care
of
what
I
have
deep
inside,
just
in
case
No
vaya
a
ser
que
vuelvas
a
escapar,
como
ayer
pasó
y
no
logro
evitar,
Just
in
case
you
escape
again,
as
happened
yesterday
and
I
can't
avoid
it,
No
vaya
a
ser
que
deje
de
creer
y
piense
que
to
está
perdido
Just
in
case
I
stop
believing
and
think
that
everything
is
lost
Y
si
fuera
posible,
And
if
it
were
possible,
Si
fuera
posible,
si
fuera
posible
sacar
de
dentro
todo
lo
que
te
impide
ser
If
it
were
possible,
if
it
were
possible
to
take
from
within
everything
that
prevents
you
from
being
Si
fuera
posible,
y
es
posible
If
it
were
possible,
and
it
is
possible
Si
fuera
posible
sacar
de
dentro
todo
lo
que
te
impide
ser
If
it
were
possible
to
take
from
within
everything
that
prevents
you
from
being
Si
fuera
posible,
yo
sé
que
es
posible,
y
es
posible,
lo
sé
If
it
were
possible,
I
know
it's
possible,
and
it's
possible,
I
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Bilbao Villaverde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.