One Two - Trouble - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни One Two - Trouble




You shouldn't eye from across the room,
Вам не следует смотреть с другого конца комнаты,
Using everything I've got to not look back at you.
Использую все, что у меня есть, чтобы не оглядываться на тебя.
Without a word you can make my knees go weak.
Не говоря ни слова, ты можешь заставить мои колени ослабеть.
The trouble with you is the trouble with me,
Проблема с тобой - это проблема со мной,
And a quick fix never comes easily.
И быстрое решение никогда не дается легко.
So don't pretend that you need to make up your mind.
Так что не притворяйся, что тебе нужно принять решение.
You're mine
Ты моя
The trouble is you're keeping me up at night,
Проблема в том, что ты не даешь мне спать по ночам,
Twist and turn til the morning light.
Крутите и поворачивайте, пока не рассветет.
You're trouble, you're trouble.
От тебя одни неприятности, от тебя одни неприятности.
The only way out is the way you came in,
Единственный выход - это тот же путь, которым ты пришел.,
Let the siren call, Let the storm begin,
Пусть завоет сирена, Пусть начнется буря,
Cause you're trouble, you're trouble.
Потому что от тебя одни неприятности, от тебя одни неприятности.
I don't know much about right and wrong,
Я не так уж много знаю о добре и зле,
I do know how to go without the things I want.
Я действительно знаю, как обходиться без того, чего я хочу.
What's the word for nothing left to lose?
Как называется то, что больше нечего терять?
The best kind of trouble is the matter at hand,
Самый лучший вид неприятностей - это то, что происходит под рукой,
The perfect situation not to understand.
Идеальная ситуация, чтобы ее не понимать.
We're too far down this road to turn back now.
Мы слишком далеко зашли по этому пути, чтобы сейчас поворачивать назад.
Now
Сейчас
The trouble is you're keeping me up at night,
Проблема в том, что ты не даешь мне спать по ночам,
Twist and turn til the morning light.
Крутите и поворачивайте, пока не рассветет.
Cause you're trouble, you're trouble.
Потому что от тебя одни неприятности, от тебя одни неприятности.
The only way out is the way you came in,
Единственный выход - это тот же путь, которым ты пришел.,
Like the ... Let the storm begin,
Как тот ... Пусть начнется буря,
Cause you're trouble, you're trouble.
Потому что от тебя одни неприятности, от тебя одни неприятности.
If this trouble left me now, I'd find some more somehow.
Если бы эта беда оставила меня сейчас, я бы как-нибудь нашел еще.
If this trouble left me now, I'd find some more somehow.
Если бы эта беда оставила меня сейчас, я бы как-нибудь нашел еще.
If this trouble left me now, I'd find some more somehow.
Если бы эта беда оставила меня сейчас, я бы как-нибудь нашел еще.
If this trouble left me now, Oh
Если бы эта беда оставила меня сейчас, о
The trouble is you're keeping me up at night,
Проблема в том, что ты не даешь мне спать по ночам,
Twist and turn til the morning light.
Крутите и поворачивайте, пока не рассветет.
You're trouble, you're trouble.
От тебя одни неприятности, от тебя одни неприятности.
The only way out is the way you came in,
Единственный выход - это тот же путь, которым ты пришел.,
Let the siren call, Let the storm begin,
Пусть завоет сирена, Пусть начнется буря,
Cause you're trouble, you're trouble.
Потому что от тебя одни неприятности, от тебя одни неприятности.
(I don't know much about right and wrong)
не так уж много знаю о добре и зле)
Twist and turn til the morning light
Крутись и поворачивайся, пока не забрезжит утренний свет
(You're trouble) Trouble
(От тебя одни неприятности) Беда
The only way out is the way you came in
Единственный выход - это тот же путь, которым ты пришел.
(You're trouble) You're trouble
(От тебя одни неприятности) От тебя одни неприятности





Авторы: Alecia Moore, Timothy Armstrong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.