One Way - You Better Quit - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

You Better Quit - Radio Edit - One Wayперевод на немецкий




You Better Quit - Radio Edit
Du solltest besser aufhören - Radio Edit
What makes you think, I don't know what's up
Was lässt dich denken, ich wüsste nicht, was los ist
Don't waste time, boy
Verschwende keine Zeit
'Cause I'm up on your stuff
Denn ich durchschaue dich
Can't you see that I am sorry
Kannst du nicht sehen, dass es mir leid tut
This was my first mistake
Das war mein erster Fehler
Ooh, I'm no fool, and that's for sure
Ooh, ich bin kein Narr, und das ist sicher
So come on now and give me a break
Also komm schon jetzt und gib mir eine Chance
You ought to quit with your jive
Du solltest aufhören mit deinem Gerede
You ought to quit with your lies
Du solltest aufhören mit deinen Lügen
You ought to quit with your jive
Du solltest aufhören mit deinem Gerede
You ought to quit with your lies
Du solltest aufhören mit deinen Lügen
Please understand me
Bitte versteh mich
I have to let you go
Ich muss dich gehen lassen
What's important now is
Was jetzt wichtig ist, ist
That we both know
Dass wir beide Bescheid wissen
Don't you know if we should part now
Weißt du nicht, wenn wir uns jetzt trennen sollten
This would break my heart?
Würde das mein Herz brechen?
Oh, no, no, there's nothing else left between us
Oh, nein, nein, da ist nichts mehr zwischen uns
You have what you want, now we must part
Du hast, was du willst, jetzt müssen wir uns trennen
You ought to quit with your jive
Du solltest aufhören mit deinem Gerede
You ought to quit with your lies
Du solltest aufhören mit deinen Lügen
You ought to quit with your jive
Du solltest aufhören mit deinem Gerede
(Stop tellin' lies, babe)
(Hör auf zu lügen, Babe)
You ought to quit with your lies
Du solltest aufhören mit deinen Lügen
I did my best to try and fight it
Ich tat mein Bestes, um dagegen anzukämpfen
I know that I was wrong
Ich weiß, dass ich falsch lag
You should have thought about it then
Du hättest damals darüber nachdenken sollen
Now go away and leave me alone
Jetzt geh weg und lass mich allein
You ought to quit with your jive
Du solltest aufhören mit deinem Gerede
(Say what?)
(Sag was?)
You ought to quit with your lies
Du solltest aufhören mit deinen Lügen
You ought to quit with your jive
Du solltest aufhören mit deinem Gerede
(Stop tellin' lies, babe)
(Hör auf zu lügen, Babe)
You ought to quit with your lies
Du solltest aufhören mit deinen Lügen
You ought to quit with your jive
Du solltest aufhören mit deinem Gerede
(I didn't mean to you wrong)
(Ich wollte dir nichts Böses tun)
You ought to quit with your lies
Du solltest aufhören mit deinen Lügen
(I'm so sorry)
(Es tut mir so leid)
You ought to quit with your jive
Du solltest aufhören mit deinem Gerede
(Please)
(Bitte)
You ought to quit with your lies
Du solltest aufhören mit deinen Lügen
(Give me one more chance)
(Gib mir noch eine Chance)
You ought to quit with your jive
Du solltest aufhören mit deinem Gerede
(No more stories, no more lies)
(Keine Geschichten mehr, keine Lügen mehr)
You ought to quit with your lies
Du solltest aufhören mit deinen Lügen
(Can't you see I'm tired of your jive)
(Siehst du nicht, dass ich dein Gerede satt habe)
You ought to quit with your jive
Du solltest aufhören mit deinem Gerede
(Ooh, oh, oh)
(Ooh, oh, oh)
You ought to quit with your lies
Du solltest aufhören mit deinen Lügen
{Sorry, baby)
{Sorry, Baby)
(It's too late)
(Es ist zu spät)
You ought to quit with your jive
Du solltest aufhören mit deinem Gerede





Авторы: AL HUDSON, IRENE PERKINS, CUBA GREGORY, MAURICE GREGORY, VALDEZ BRANTLEY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.