Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
down
bad
on
my
dick
and
I
ain't
have
much
Tief
in
der
Scheiße
hatte
ich
nur
wenig,
gar
keinen
Stutz
Now
it's
22
years
worth
of
pain
overflowing
drowning
my
cup
Jetzt
sind's
22
Jahre
Schmerz,
der
überläuft,
ersäuft
meinen
Krug
And
I
know
life
can
get
hard
up
your
guard
it
can
get
tuff
Und
ich
weiß,
das
Leben
kann
hart
sein,
hoch
die
Wache,
es
kann
rau
sein
And
it's
trash
like
a
junk
yard
you
going
far
so
don't
give
up
Und
ist
Müll
wie
ein
Schrottplatz,
du
kommst
weit,
also
brich
es
nicht
ab,
nein
I
was
smoked
20
blunts
a
day
tryna
hide
the
pain
so
I
got
high
Ich
rauchte
20
Tüten
am
Tag,
wollte
den
Schmerz
versteck'n,
also
wurde
ich
high
I
was
taking
pills
the
the
face
hoped
they
weren't
lace
so
I
don't
die
Ich
schluckte
Pillen
ein
fürs
Leben,
hoffte
nicht
gepanscht,
dass
ich
nicht
verblüh'
If
my
granny
was
alive
look
me
in
my
eyes
she
would
probably
cry
Wär'
meine
Oma
noch
am
Leben,
blickte
tief
in
meine
Augen,
sie
weinte
wohl
viel
I'm
a
angel
in
disguise
gotta
keep
going
gotta
keep
trying
Ich
bin
ein
Engel
unerkannt,
muss
weiter
machen,
muss
es
versuchen
im
Siel
And
I
told
myself
I
would
win
Und
ich
sagte
zu
mir
selbst,
ich
würd'
siegen
And
ever
since
then
I
was
born
again
Und
seitdem
bin
ich
neu
geboren
And
it's
hard
to
do
right
when
your
born
in
sin
Und
es
ist
hart,
recht
zu
tun,
geboren
in
Sünde
But
know
God
gotta
plan
for
his
chosen
kids
Doch
weiß,
Gott
hat
den
Plan
für
erwählte
Kinder
And
I
told
myself
I
would
win
Und
ich
sagte
zu
mir
selbst,
ich
würd'
siegen
And
ever
since
then
it's
been
challenging
Und
seitdem
war's
nur
noch
herausfordernd
And
seems
all
the
thing
I
love
vanishing
Und
scheint
alles,
was
ich
liebe,
verschwindend
But
I
won't
let
it
stop
me
ain't
panicking
Doch
ich
lass
es
nicht
stoppen,
gerate
nicht
in
Panik
And
my
heart
has
been
froze
like
a
mannequin
Und
mein
Herz
war
gefroren
wie
'ne
Schaufensterpuppe
And
it
can't
unthaw
Und
es
kann
nicht
auftauen
And
I
hate
my
self
when
I
have
them
thoughts
Und
ich
hasse
mich
selbst,
wenn
ich
solche
Gedanken
hab'
Suicide
on
my
mind
but
can't
pay
that
cost
Suizid
im
Kopf,
doch
den
Preis
kann
ich
nicht
zahlen
And
with
all
of
this
shit
I
been
balancing
Und
mit
all
dem
Scheiß
balancierend
No
the
pain
want
stop
Nein,
der
Schmerz
will
nicht
stoppen
But
I
still
wake
up
and
I
get
my
Guap
Doch
ich
wach'
trotzdem
auf
und
mach'
mein
Geld,
Stutz
I'm
a
king
at
heart
and
I
can't
be
soft
Ich
bin
König
im
Herzen
und
kann
kein
Weichei
sein,
Schluss
I
was
down
bad
on
my
dick
and
I
ain't
have
much
Tief
in
der
Scheiße
hatte
ich
nur
wenig,
gar
keinen
Stutz
Now
it's
22
years
worth
of
pain
overflowing
drowning
my
cup
Jetzt
sind's
22
Jahre
Schmerz,
der
überläuft,
ersäuft
meinen
Krug
And
I
know
life
can
get
hard
up
your
guard
it
can
get
tuff
Und
ich
weiß,
das
Leben
kann
hart
sein,
hoch
die
Wache,
es
kann
rau
sein
And
it's
trash
like
a
junk
yard
you
going
far
so
don't
give
up
Und
ist
Müll
wie
ein
Schrottplatz,
du
kommst
weit,
also
brich
es
nicht
ab,
nein
I
was
smoked
20
blunts
a
day
tryna
hide
the
pain
so
I
got
high
Ich
rauchte
20
Tüten
am
Tag,
wollte
den
Schmerz
versteck'n,
also
wurde
ich
high
I
was
taking
pills
the
the
face
hoped
they
weren't
lace
so
I
don't
die
Ich
schluckte
Pillen
ein
fürs
Leben,
hoffte
nicht
gepanscht,
dass
ich
nicht
verblüh'
If
my
granny
was
alive
look
me
in
my
eyes
she
would
probably
cry
Wär'
meine
Oma
noch
am
Leben,
blickte
tief
in
meine
Augen,
sie
weinte
wohl
viel
I'm
a
angel
in
disguise
gotta
keep
going
gotta
keep
trying
Ich
bin
ein
Engel
unerkannt,
muss
weiter
machen,
muss
es
versuchen
im
Siel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Hunt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.