Текст и перевод песни OneRepublic feat. Amir - No Vacancy
I
used
to
leave
the
doors
unlocked
and
leave
the
lights
on
Раньше
я
оставлял
двери
незапертыми
и
включал
свет
I
used
to
stay
awake,
just
counting
hours
all
night
long
Раньше
я
не
спал,
просто
считал
часы
всю
ночь
напролет
I
had
so
many
empty
rooms
inside
the
château
У
меня
было
так
много
пустых
комнат
внутри
замка
J'ai
voulu
partager
mon
espace
et
mon
ego
Я
хочу
быть
частью
моего
пространства
и
моего
эго
Et
trouver
l'invité
qui
pansera
tous
mes
maux
И
трувер,
которого
я
приглашаю
в
пансионат
для
меня
самого
Tu
rempliras
toutes
les
pièces
vides
de
mon
château
Ту
ремплирас
показывает
достопримечательности
моего
замка
But
ever
since
I
met
you
Но
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя
Tu
combles
tout
Tu
combles
рекламирует
J'te
remercie
Просто
помни
об
этом
Because
of
you
Из-за
тебя
There's
no
vacancy
Там
нет
свободных
мест
Ever
since
I
met
you
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя
Because
of
you
Из-за
тебя
C'est
pour
tous
ces
vides
que
tu
as
remplis
Это
для
всех,
кто
видит
тебя
таким,
какой
ты
есть
на
самом
деле.
Mon
cœur
est
solide,
je
te
remercie
Мой
дорогой
друг,
я
люблю
тебя
Used
to
be
that
I
felt
so
damn
empty
Раньше
я
чувствовал
себя
таким
чертовски
опустошенным
Ever
since
I
met
you
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя
Je
te
remercie
Я
благодарю
тебя
C'est
pour
tous
ces
vides
que
tu
as
remplis
Это
за
все
те
пустоты,
которые
ты
заполнил
Mon
cœur
est
solide,
je
te
remercie
Мое
сердце
крепкое,
я
благодарю
тебя
Used
to
be
that
I
felt
so
damn
empty
Раньше
я
чувствовал
себя
таким
чертовски
опустошенным
Ever
since
I
met
you
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя
Je
te
remercie
Я
благодарю
тебя
Comme
la
morale
qui
donne
tout
le
sens
à
la
fable
Как
мораль,
которая
придает
басне
смысл
Le
goût
est
meilleur
depuis
que
tu
t'invites
à
ma
table
Вкус
стал
лучше
с
тех
пор,
как
ты
пригласил
себя
за
мой
стол
Tu
rempliras
toutes
les
pièces
vides
de
mon
château
Ты
заполнишь
все
пустые
комнаты
в
моем
замке
But
ever
since
I
met
you
Но
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя
Tu
combles
tout
Ты
заполняешь
все
Je
te
remercie
Я
благодарю
тебя
Because
of
you
Из-за
тебя
There's
no
vacancy
Вакансий
нет
Ever
since
I
met
you
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя
Because
of
you
Из-за
тебя
C'est
pour
tous
ces
vides
que
tu
as
remplis
Это
за
все
те
пустоты,
которые
ты
заполнил
Mon
cœur
est
solide,
je
te
remercie
Мое
сердце
крепкое,
я
благодарю
тебя
Used
to
be
that
I
felt
so
damn
empty
Раньше
я
чувствовал
себя
таким
чертовски
опустошенным
Ever
since
I
met
you
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя
Je
te
remercie
Я
благодарю
тебя
Donne-moi,
donne-moi
le
sens
Дай
мне,
дай
мне
это
почувствовать
Donne-moi,
donne-moi
le
sens
Дай
мне,
дай
мне
это
почувствовать
Le
contre-sens
avant
que
tout
commence
Противоположный
смысл
перед
тем,
как
все
начнется
C'est
pour
tous
ces
vides
que
tu
as
remplis
Это
за
все
те
пустоты,
которые
ты
заполнил
Mon
cœur
est
solide,
je
te
remercie
Мое
сердце
крепкое,
я
благодарю
тебя
Used
to
be
that
I
felt
so
damn
empty
Раньше
я
чувствовал
себя
таким
чертовски
опустошенным
Ever
since
I
met
you
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя
No
vacancy
(no
vacancy)
Нет
вакансии
(нет
вакансии)
Je
te
remercie
(no
vacancy)
Я
благодарю
тебя
(вакансий
нет)
Donne-moi,
donne-moi
le
sens
Дай
мне,
дай
мне
это
почувствовать
Donne-moi,
donne-moi
le
sens
Дай
мне,
дай
мне
это
почувствовать
Le
contre-sens
avant
que
tout
commence
Противоположный
смысл
перед
тем,
как
все
начнется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RYAN B TEDDER, TOR ERIK HERMANSEN, MIKKEL STORLEER ERIKSEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.