OneRepublic feat. BUNT. - Rescue Me (with BUNT.) - BUNT. Remix - перевод текста песни на немецкий

Rescue Me (with BUNT.) - BUNT. Remix - OneRepublic , BUNT. перевод на немецкий




Rescue Me (with BUNT.) - BUNT. Remix
Rescue Me (with BUNT.) - BUNT. Remix
Would you rescue me? Would you get my back?
Würdest du mich retten? Würdest du zu mir halten?
Would you take my call when I start to crack?
Würdest du rangehen, wenn ich zusammenbreche?
Would you rescue me? Uh
Würdest du mich retten? Uh
Would you rescue me?
Würdest du mich retten?
Would you rescue me when I′m by myself?
Würdest du mich retten, wenn ich ganz allein bin?
When I need your love, if I need your help
Wenn ich deine Liebe brauch, wenn ich deine Hilfe brauch?
Would you rescue me? Uh
Würdest du mich retten? Uh
Would you rescue me?
Würdest du mich retten?
We don't talk much, not anymore
Wir reden kaum noch, nicht mehr wie früher
Broken bottles and slammin′ doors
Zerbrochene Flaschen und knallende Türen
But we still care about each other
Aber wir kümmern uns noch umeinander
Say we care about each other
Sagen, wir kümmern uns umeinander
I know life took us far away
Ich weiß, das Leben hat uns weit getrennt
But I still dream 'bout the good old days
Aber ich träum noch von den guten alten Zeiten
When we took care of each other
Als wir uns umeinander kümmerten
We were livin' for each other
Als wir füreinander lebten
But I start to wonder, wonder
Doch ich fang an mich zu fragen, zu fragen
If I′m slipping under, under
Ob ich versinke, versinke
(Would you rescue me?)
(Würdest du mich retten?)
Would you rescue me? Would you get my back?
Würdest du mich retten? Würdest du zu mir halten?
Would you take my call when I start to crack?
Würdest du rangehen, wenn ich zusammenbreche?
Would you rescue me? Uh
Würdest du mich retten? Uh
Would you rescue me?
Würdest du mich retten?
Would you rescue me when I′m by myself?
Würdest du mich retten, wenn ich ganz allein bin?
When I need your love, if I need your help
Wenn ich deine Liebe brauch, wenn ich deine Hilfe brauch?
Would you rescue me? Uh
Würdest du mich retten? Uh
Would you rescue me?
Würdest du mich retten?
Would you rescue me? Would you get my back?
Würdest du mich retten? Würdest du zu mir halten?
Would you take my call when I start to crack?
Würdest du rangehen, wenn ich zusammenbreche?
Would you rescue me? Uh
Würdest du mich retten? Uh
Would you rescue me?
Würdest du mich retten?
Would you rescue me while I'm by myself?
Würdest du mich retten, während ich allein bin?
When I need your love, if I need your help
Wenn ich deine Liebe brauch, wenn ich deine Hilfe brauch?
Would you rescue me? Uh
Würdest du mich retten? Uh
Would you rescue me?
Würdest du mich retten?
Yeah, I miss all the times we had
Ja, ich vermiss all die Zeit, die wir hatten
Can′t forget what you can't get back
Kann nicht vergessen, was du nicht zurückbekommst
And you can′t find it in another
Und du findest es bei keinem anderen
Man, time, it ain't your lover
Mann, die Zeit ist nicht dein Liebhaber
I don′t care what you thought before
Mir egal, was du vorher dachtest
I'll be there anytime you call
Ich bin da, immer wenn du anrufst
Don't you ever call another
Ruf niemals einen anderen an
No need to call another
Kein Grund, einen anderen anzurufen
And I start to wonder, wonder
Und ich fang an mich zu fragen, zu fragen
If I′m slipping under, under
Ob ich versinke, versinke
Would you rescue me?
Würdest du mich retten?
Would you rescue me?
Würdest du mich retten?
Would you rescue me? Uh
Würdest du mich retten? Uh
Would you rescue me?
Würdest du mich retten?
Would you rescue me?
Würdest du mich retten?
Would you rescue me? Uh
Würdest du mich retten? Uh
Would you rescue me?
Würdest du mich retten?
Would you rescue me?
Würdest du mich retten?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.