OneRepublic - Good Life - from One Night In Malibu - перевод текста песни на немецкий

Good Life - from One Night In Malibu - OneRepublicперевод на немецкий




Good Life - from One Night In Malibu
Gutes Leben - aus One Night In Malibu
Woke up in London yesterday
Gestern in London aufgewacht
Found myself in the city near Piccadilly
Fand mich in der Stadt nahe Piccadilly wieder
Don't really know how I got here
Weiß nicht wirklich, wie ich hierher kam
I got some pictures on my phone
Hab ein paar Bilder auf meinem Handy
New names and numbers that I don't know
Neue Namen und Nummern, die ich nicht kenne
Address to places like Abbey Road
Adressen zu Orten wie Abbey Road
Day turns to night, night turns to whatever we want
Tag wird zu Nacht, Nacht wird zu was immer wir wollen
We're young enough to say
Wir sind jung genug zu sagen
Oh, this has gotta be the good life
Oh, das muss das gute Leben sein
This has gotta be the good life
Das muss das gute Leben sein
This could really be a good life, good life
Das könnte wirklich ein gutes Leben sein, gutes Leben
Say oh, got this feeling that you can't fight
Sag oh, hab dieses Gefühl, gegen das du nicht ankämpfen kannst
Like this city is on fire tonight
Als ob diese Stadt heute Nacht brennt
This is could really be a good life
Das könnte wirklich ein gutes Leben sein
A good, good life
Ein gutes, gutes Leben
Listen, to my friends in New York, I say "Hello"
Meinen Freunden in New York sage ich "Hallo"
My friends in L.A., they don't know
Meine Freunde in L.A., die wissen nicht
Where I've been for the past few years or so
Wo ich die letzten paar Jahre oder so war
Paris to China to Colorado
Paris nach China nach Colorado
Sometimes there's airplanes I can't jump out
Manchmal gibt es Flugzeuge, aus denen ich nicht springen kann
Sometimes there's bullshit that don't work now
Manchmal gibt es Mist, der jetzt nicht funktioniert
We all got our stories, but please tell me-e-e-e
Wir alle haben unsere Geschichten, aber bitte sag mir-i-i-ir
What there's to complain about
Worüber gibt es sich zu beschweren
When you're happy like a fool
Wenn du glücklich bist wie ein Narr
Let it take you over
Lass es dich übernehmen
When everything is out
Wenn alles da draußen ist
You got to take it in
Musst du es aufnehmen
Oh, this has gotta be the good life
Oh, das muss das gute Leben sein
This has gotta be the good life
Das muss das gute Leben sein
This could really be a good life, good life
Das könnte wirklich ein gutes Leben sein, gutes Leben
Say oh, got this feeling that you can't fight
Sag oh, hab dieses Gefühl, gegen das du nicht ankämpfen kannst
Like this city is on fire tonight
Als ob diese Stadt heute Nacht brennt
This is could really be a good life
Das könnte wirklich ein gutes Leben sein
A good, good life
Ein gutes, gutes Leben
Live, oh, yeah
Leb, oh, yeah
Oh, a good, good life
Oh, ein gutes, gutes Leben
Yeah
Yeah
Oh, ooh
Oh, ooh
Hopelessly, I feel like there might be something that I'll miss
Verzweifelt fühle ich, als gäbe es etwas, das ich verpassen werde
Hopelessly, I feel like the window closes, oh, so quick
Verzweifelt fühle ich, wie sich das Fenster schließt, oh, so schnell
Hopelessly, I'm taking a mental picture of you now
Verzweifelt mache ich jetzt ein mentales Bild von dir
'Cause hopelessly, the hope is we have
Denn verzweifelt klammern wir uns an die Hoffnung, wir haben
So much to feel good about, yeah
So viel, worüber wir uns gut fühlen können, yeah
Oh, this has gotta be the good life
Oh, das muss das gute Leben sein
This has gotta be the good life
Das muss das gute Leben sein
This could really be a good life, good life
Das könnte wirklich ein gutes Leben sein, gutes Leben
Say oh, got this feeling that you can't fight
Sag oh, hab dieses Gefühl, gegen das du nicht ankämpfen kannst
Like this city is on fire tonight
Als ob diese Stadt heute Nacht brennt
This is could really be a good life
Das könnte wirklich ein gutes Leben sein
A good, good life
Ein gutes, gutes Leben
Ooh, oh, yeah
Ooh, oh, yeah
Good, good life
Gutes, gutes Leben
Yeah
Yeah
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Oh
Oh
Listen, to my friends in New York, I say "Hello"
Meinen Freunden in New York sage ich "Hallo"
My friends in L.A., they don't know
Meine Freunde in L.A., die wissen nicht
Where I've been for the past few years or so
Wo ich die letzten paar Jahre oder so war
Paris to China to Colorado
Paris nach China nach Colorado
Sometimes there's airplanes I can't jump out
Manchmal gibt es Flugzeuge, aus denen ich nicht springen kann
Sometimes there's bullshit that don't work now
Manchmal gibt es Mist, der jetzt nicht funktioniert
We all got our stories, but please tell me-e-e-e
Wir alle haben unsere Geschichten, aber bitte sag mir-i-i-ir
What there's to complain about
Worüber gibt es sich zu beschweren
This good, good life, good, good life
Dieses gute, gute Leben, gute, gute Leben
Good, good life
Gutes, gutes Leben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.